Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light of My Life
Licht meines Lebens
Here
I
go
again
Hier
bin
ich
wieder
Cold
and
lonely
nights
Kalte
und
einsame
Nächte
And
where's
your
body
next
to
mine
Und
wo
ist
dein
Körper
neben
meinem
Just
imagine
you're
here
holding
me
Stell
dir
nur
vor,
du
wärst
hier
und
hieltest
mich
The
thought
of
you
just
burning
me
inside
Der
Gedanke
an
dich
brennt
einfach
in
mir
People
say
you'll
end
up
hurting
me
Die
Leute
sagen,
du
wirst
mich
am
Ende
verletzen
If
only
they
could
see
what
I
see
Wenn
sie
nur
sehen
könnten,
was
ich
sehe
They'd
know
Sie
wüssten
es
One
thing
in
life
that
I'm
sure
of
Das
Einzige
im
Leben,
dessen
ich
mir
sicher
bin
Light
of
my
life
baby,
shine
on
Licht
meines
Lebens,
Baby,
leuchte
weiter
Make
me
believe
you're
the
right
one
for
me
Lass
mich
glauben,
dass
du
der
Richtige
für
mich
bist
Soon
you'll
be,
forever
be
Bald
wirst
du
sein,
für
immer
sein
Light
of
my
life
Licht
meines
Lebens
Move
me
with
your
words
and
your
tenderness
Beweg
mich
mit
deinen
Worten
und
deiner
Zärtlichkeit
Reach
the
part
of
me
I
never
knew
was
there
Erreiche
den
Teil
von
mir,
von
dem
ich
nie
wusste,
dass
er
da
ist
I
just
wanna
thank
the
moon
and
the
stars
up
above
Ich
möchte
nur
dem
Mond
und
den
Sternen
da
oben
danken
Someone
out
there
must
have
heard
my
prayer
Jemand
da
draußen
muss
mein
Gebet
erhört
haben
I
don't
know
why
we
waited
so
long
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
so
lange
gewartet
haben
I
only
know
we
belong
in
each
others'
arms
Ich
weiß
nur,
dass
wir
in
die
Arme
des
anderen
gehören
Your
love,
one
thing
in
life
that
I'm
sure
of
Deine
Liebe,
das
Einzige
im
Leben,
dessen
ich
mir
sicher
bin
Light
of
my
life
baby,
shine
on
Licht
meines
Lebens,
Baby,
leuchte
weiter
Make
me
believe
you're
the
right
one
for
me
Lass
mich
glauben,
dass
du
der
Richtige
für
mich
bist
Soon
you'll
be,
forever
be
Bald
wirst
du
sein,
für
immer
sein
Light
of
my
life
Licht
meines
Lebens
I
might
be
a
million
miles
away
Ich
mag
eine
Million
Meilen
entfernt
sein
But
I
never
lose
my
faith
Aber
ich
verliere
nie
meinen
Glauben
Never
let
me
down
Du
hast
mich
nie
enttäuscht
When
all
others
failed
me
Als
alle
anderen
mich
im
Stich
ließen
You
were
there,
yes
you
were
Warst
du
da,
ja,
das
warst
du
Light
of
my
life
Licht
meines
Lebens
Light
of
my
life
Licht
meines
Lebens
One
thing
in
life
that
I'm
sure
of
Das
Einzige
im
Leben,
dessen
ich
mir
sicher
bin
Shine
on,
make
me
believe
you're
the
right
one
Leuchte
weiter,
lass
mich
glauben,
dass
du
der
Richtige
bist
The
right
one
for
me
Der
Richtige
für
mich
(Light
of
my
life)
(Licht
meines
Lebens)
Soon
you'll
be,
forever
be
Bald
wirst
du
sein,
für
immer
sein
(Light
of
my
life)
(Licht
meines
Lebens)
Got
me
through
the
good
times
Hast
mich
durch
die
guten
Zeiten
gebracht
Gave
me
something
to
believe
Gabst
mir
etwas,
woran
ich
glauben
kann
Light
of
my
life
Licht
meines
Lebens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis Ingoldsby, Simon Crispin Climie, Oliver Smallman
Attention! Feel free to leave feedback.