Louka - An dich selbst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louka - An dich selbst




An dich selbst
К самому себе
An dich selbst musst du schon glauben
В себя ты должен верить,
Sonst macht das alles keinen Sinn.
Иначе всё это бессмысленно.
Weil nur du selbst entscheiden kannst
Ведь только ты можешь решить,
Was du willst und was nicht.
Чего ты хочешь, а чего нет.
Viel zu viele Gedanken.
Слишком много мыслей,
Ja, Gänge wie ein Labyrinth.
Словно лабиринт.
Auch wenn du deinem Plan nicht traust
Даже если ты не доверяешь своему плану,
Kannst du nicht geh′n,
Ты не можешь уйти,
Denn du wirst seh'n:
Ведь ты увидишь:
Ooh...
О-о-о...
Suchst du jetzt das Weite
Если ты ищешь простора,
Wirst du es nich′ finden, doch
Ты его не найдешь, но
Ooh...
О-о-о...
Es wird dich begleiten
Это будет сопровождать тебя
Bis an dein Ende
До самого конца.
Ja, bitte, bitte mach es dir nicht so leicht!
Прошу, прошу, не делай себе это так просто!
Bitte, bitte, denn es ist nicht so leicht.
Прошу, прошу, ведь это не так просто.
Ja, bitte, bitte sei kein Feigling,
Прошу, прошу, не будь трусом,
Tu' dir selbst nicht so leid
Не жалей себя так сильно.
Ja, bitte, bitte Whoa...
Прошу, прошу, whoa...
Ja, bitte, bitte, mach es dir nicht so leicht.
Прошу, прошу, не делай себе это так просто.
Mach es dir nicht so leicht.
Не делай себе это так просто.
Und du denkst:
И ты думаешь:
So kann man das nich' sagen, Ich weiß,
Так нельзя говорить, я знаю,
Doch so könnte man es seh′n.
Но так можно это видеть.
Ja, weil du dich immer entscheiden kannst
Ведь ты всегда можешь решить,
Ob du bleibst oder ob du gehst.
Остаться тебе или уйти.
Ja, an dich selbst musst du schon glauben, Ooh
В себя ты должен верить, о-о-о,
Das nimmt dir leider keiner ab. Ooh
К сожалению, никто этого за тебя не сделает. О-о-о.
Ey, hör′ doch auf dich zu betäuben (?),
Эй, перестань себя обманывать,
Denn was du nicht bist,
Ведь тем, кем ты не являешься,
Musst du nicht sein!
Тебе быть не нужно!
Ja, bitte, bitte, mach es dir nicht so leicht.
Прошу, прошу, не делай себе это так просто.
Mach es dir nicht so leicht.
Не делай себе это так просто.





Writer(s): Johann Seifert, Zebo Adam & Hannes Butzer, Lisa Marie Neumann


Attention! Feel free to leave feedback.