Lourdes Robles - Corazón en Blanco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lourdes Robles - Corazón en Blanco




Corazón en Blanco
Пустое сердце
Intentaré olvidar cada día que pase
Я буду пытаться забыть тебя с каждым днем,
Intentaré borrar lo que quede de ti
Я буду пытаться стереть то, что осталось от тебя.
Cuanto amor puse en tus manos
Сколько любви я вложила в твои руки,
Tantos años entregarte tanto y tanto amor
Столько лет отдавала тебе так много любви,
El mas grande amor
Самую большую любовь.
Interaré escapar y alejarme de todo
Я буду пытаться сбежать и отдалиться от всего,
Intentaré lograr arrancarte de mi
Я буду пытаться вырвать тебя из себя.
Ha sido duro aceptarlo
Было тяжело принять это,
El engaño ha causado tan grande dolor
Обман причинил такую сильную боль,
Tanta decepción
Такое разочарование.
me has dejado el corazón en blanco, en blanco
Ты оставил мое сердце пустым, пустым,
Y has inundado mi razón de llanto, amargo
И наполнил мой разум горькими слезами.
Y no hay canción que me conmueva los sentidos
И нет песни, которая тронула бы мои чувства,
Y aún el silencio me lastima, es un castigo
И даже тишина ранит меня, это наказание.
me has dejado el corazón en blanco, en blanco
Ты оставил мое сердце пустым, пустым,
Y en el vacío de mi voz te llamo, te extraño
И в пустоте моего голоса я зову тебя, скучаю по тебе.
Y no me inspira el instante más sublime
И меня не вдохновляет самый возвышенный момент,
Y has dividido mi alegría en cicatrices
И ты разделил мою радость на шрамы.
Intentaré volver a creer en la vida
Я буду пытаться снова поверить в жизнь,
Intentaré soñar que por fin soy felíz
Я буду пытаться мечтать, что наконец-то я счастлива.
Y aunque el dolor ahora me venza
И хотя сейчас боль побеждает меня,
que encontraré las fuerzas
Я знаю, что найду силы,
Volveré a reír, volveré a reír
Я снова буду смеяться, я снова буду смеяться.
me has dejado el corazón en blanco, en blanco
Ты оставил мое сердце пустым, пустым,
Y has inundado mi razón de llanto, amargo
И наполнил мой разум горькими слезами.
Y no hay canción que me conmueva los sentidos
И нет песни, которая тронула бы мои чувства,
Y aún el silencio me lastima, es un castigo
И даже тишина ранит меня, это наказание.
me has dejado el corazón en blanco, en blanco
Ты оставил мое сердце пустым, пустым,
Y en el vacío de mi voz te llamo, te extraño
И в пустоте моего голоса я зову тебя, скучаю по тебе.
Y no me inspira el instante más sublime
И меня не вдохновляет самый возвышенный момент,
Y has dividido mi alegría en cicatrices
И ты разделил мою радость на шрамы.
me has dejado el corazón en blanco, en blanco
Ты оставил мое сердце пустым, пустым,
Y has inundado mi razón de llanto, amargo
И наполнил мой разум горькими слезами.
Y no hay canción que me conmueva los sentidos
И нет песни, которая тронула бы мои чувства,
Y aún el silencio me lastima, es un castigo...
И даже тишина ранит меня, это наказание...





Writer(s): LOURDES ROBLES


Attention! Feel free to leave feedback.