Lourdes Robles - No Me Mereces - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lourdes Robles - No Me Mereces




No Me Mereces
Ты Этого Не Достоин
Cada vez nos va peor, apenas nos hablamos
Нам всё хуже и хуже, мы едва разговариваем
Adonde va esta relación, que ya muy poco disfrutamos
Куда идут эти отношения, которыми мы уже почти не наслаждаемся?
Yo puse el alma, el corazón, yo puse el fuego en este amor
Я вложила душу, сердце, я зажгла огонь в этой любви
Pero tu no pusiste nada a cambio
Но ты ничего не дал взамен
Tu no mereces, las lágrimas que he derramado
Ты не достоин слёз, которые я пролила
Tu no mereces, el tiempo que te he dado
Ты не достоин времени, которое я тебе подарила
Tu no mereces, que ponga en ti mis esperanzas
Ты не достоин того, чтобы я возлагала на тебя свои надежды
Tu no mereces, mis besos, mi confianza
Ты не достоин моих поцелуев, моего доверия
Y que yo te ame como te amo, no no, no me mereces
И того, чтобы я любила тебя так, как люблю. Нет, нет, ты этого не достоин
Se respira la tensión, estamos tan cambiados
Здесь висит напряжение, мы так изменились
Tu perdiste la pasión, de mi no se ha acabado
Ты потерял страсть, а у меня она не угасла
Yo puse el alma, el corazón, yo puse el fuego en este amor
Я вложила душу, сердце, я зажгла огонь в этой любви
Pero tu no pusiste nada a cambio
Но ты ничего не дал взамен
Tu no mereces, las lágrimas que he derramado
Ты не достоин слёз, которые я пролила
Tu no mereces, el tiempo que te he dado
Ты не достоин времени, которое я тебе подарила
Tu no mereces, que ponga en ti mis esperanzas
Ты не достоин того, чтобы я возлагала на тебя свои надежды
Tu no mereces, mis besos, mi confianza
Ты не достоин моих поцелуев, моего доверия
Y que yo te ame como te amo, no no, no me mereces
И того, чтобы я любила тебя так, как люблю. Нет, нет, ты этого не достоин
Me duele tu silencio, siempre estás lejos
Мне больно от твоего молчания, ты всегда далеко
No vas por mi camino, es el momento
Ты не идёшь по моему пути, настало время
De una vez decir adiós, de cambiar de dirección
Раз и навсегда сказать прощай, сменить направление
Ya no puedo estar contigo
Я больше не могу быть с тобой





Writer(s): JORGE LUIS PILOTO, RAMIRO TERAN


Attention! Feel free to leave feedback.