Lyrics and translation Lourdes Robles - No Me Mereces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Mereces
Ты Этого Не Достоин
Cada
vez
nos
va
peor,
apenas
nos
hablamos
Нам
всё
хуже
и
хуже,
мы
едва
разговариваем
Adonde
va
esta
relación,
que
ya
muy
poco
disfrutamos
Куда
идут
эти
отношения,
которыми
мы
уже
почти
не
наслаждаемся?
Yo
puse
el
alma,
el
corazón,
yo
puse
el
fuego
en
este
amor
Я
вложила
душу,
сердце,
я
зажгла
огонь
в
этой
любви
Pero
tu
no
pusiste
nada
a
cambio
Но
ты
ничего
не
дал
взамен
Tu
no
mereces,
las
lágrimas
que
he
derramado
Ты
не
достоин
слёз,
которые
я
пролила
Tu
no
mereces,
el
tiempo
que
te
he
dado
Ты
не
достоин
времени,
которое
я
тебе
подарила
Tu
no
mereces,
que
ponga
en
ti
mis
esperanzas
Ты
не
достоин
того,
чтобы
я
возлагала
на
тебя
свои
надежды
Tu
no
mereces,
mis
besos,
mi
confianza
Ты
не
достоин
моих
поцелуев,
моего
доверия
Y
que
yo
te
ame
como
te
amo,
no
no,
no
me
mereces
И
того,
чтобы
я
любила
тебя
так,
как
люблю.
Нет,
нет,
ты
этого
не
достоин
Se
respira
la
tensión,
estamos
tan
cambiados
Здесь
висит
напряжение,
мы
так
изменились
Tu
perdiste
la
pasión,
de
mi
no
se
ha
acabado
Ты
потерял
страсть,
а
у
меня
она
не
угасла
Yo
puse
el
alma,
el
corazón,
yo
puse
el
fuego
en
este
amor
Я
вложила
душу,
сердце,
я
зажгла
огонь
в
этой
любви
Pero
tu
no
pusiste
nada
a
cambio
Но
ты
ничего
не
дал
взамен
Tu
no
mereces,
las
lágrimas
que
he
derramado
Ты
не
достоин
слёз,
которые
я
пролила
Tu
no
mereces,
el
tiempo
que
te
he
dado
Ты
не
достоин
времени,
которое
я
тебе
подарила
Tu
no
mereces,
que
ponga
en
ti
mis
esperanzas
Ты
не
достоин
того,
чтобы
я
возлагала
на
тебя
свои
надежды
Tu
no
mereces,
mis
besos,
mi
confianza
Ты
не
достоин
моих
поцелуев,
моего
доверия
Y
que
yo
te
ame
como
te
amo,
no
no,
no
me
mereces
И
того,
чтобы
я
любила
тебя
так,
как
люблю.
Нет,
нет,
ты
этого
не
достоин
Me
duele
tu
silencio,
siempre
estás
lejos
Мне
больно
от
твоего
молчания,
ты
всегда
далеко
No
vas
por
mi
camino,
es
el
momento
Ты
не
идёшь
по
моему
пути,
настало
время
De
una
vez
decir
adiós,
de
cambiar
de
dirección
Раз
и
навсегда
сказать
прощай,
сменить
направление
Ya
no
puedo
estar
contigo
Я
больше
не
могу
быть
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JORGE LUIS PILOTO, RAMIRO TERAN
Attention! Feel free to leave feedback.