Lourdes Robles - Sola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lourdes Robles - Sola




Sola
Одна
Sola viviendo en la decepción
Одна, живу в разочаровании,
Sola curando mi corazón
Одна, лечу свое сердце.
Paso los días y no logro arrancarme tu amor
Дни проходят, а я не могу вырвать твою любовь.
Sola buscando cual fue mi error
Одна, ищу, в чем моя ошибка,
Sola y si hubo, pido perdón
Одна, и если она была, прошу прощения.
Recuperarte hoy sería de gran salvación
Вернуть тебя сейчас было бы великим спасением.
No puedo olvidar ni borrar tu recuerdo
Не могу забыть или стереть воспоминания о тебе,
No puedo sacarte de mi corazón
Не могу вырвать тебя из своего сердца.
Se me ha vuelto un infierno vivir sin tu amor
Жизнь без твоей любви стала для меня адом.
No puedo creer que lo nuestro haya muerto
Не могу поверить, что наше чувство умерло.
No puedo seguir soportando el dolor
Не могу больше терпеть эту боль.
Me consumo por dentro y me muero llorando tu adiós
Я сгораю изнутри и умираю, оплакивая твое прощание.
Sola y mil gente a mi alrededor
Одна, и тысячи людей вокруг меня,
Sola sin rumbo, sin dirección
Одна, без цели, без направления.
Paso los días y no logro arrancarme tu amor
Дни проходят, а я не могу вырвать твою любовь.
Sola buscando cual fue buscando mi error
Одна, ищу, в чем моя ошибка,
Sola y si hubo pido perdón
Одна, и если она была, прошу прощения.
Recuperarte hoy sería de gran salvación
Вернуть тебя сейчас было бы великим спасением.
No puedo olvidar ni borrar tu recuerdo
Не могу забыть или стереть воспоминания о тебе,
No puedo sacarte de mi corazón
Не могу вырвать тебя из своего сердца.
Se me ha vuelto un infierno vivir sin tu amor
Жизнь без твоей любви стала для меня адом.
No puedo creer que lo nuestro haya muerto
Не могу поверить, что наше чувство умерло.
No puedo seguir soportando el dolor
Не могу больше терпеть эту боль.
Me consumo por dentro y me muero llorando
Я сгораю изнутри и умираю, плача.
Sola recordándote, deseándote
Одна, вспоминая тебя, желая тебя,
Esperando un milagro de amor
Жду чуда любви.
No puedo olvidar (oh, tu recuerdo) ni borrar tu recuerdo,
Не могу забыть (о, воспоминания о тебе) или стереть воспоминания о тебе,
No puedo sacarte de mi corazón (no de mi corazón)
Не могу вырвать тебя из своего сердца (не из моего сердца).
Se me ha vuelto un infierno.(un infierno).
Это стало адом (адом).
Vivir sin tu amor.(sin tu amor)
Жить без твоей любви (без твоей любви).
No puedo creer (no, yo no puedo) que lo nuestro haya muerto
Не могу поверить (нет, я не могу), что наше чувство умерло.
No puedo seguir soportando el dolor (seguir sin tu amor)
Не могу больше терпеть эту боль (быть без твоей любви).
Me consumo por dentro y me muero llorando tu adiós
Я сгораю изнутри и умираю, оплакивая твое прощание.
Uhuhuhuh,.
Ухухухух.





Writer(s): Perez Rudy Amado


Attention! Feel free to leave feedback.