Lourena - Até o Mundo Acabar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lourena - Até o Mundo Acabar




Até o Mundo Acabar
До конца света
Quantos segredos moram dentro de você
Сколько секретов ты хранишь в себе,
Quantos segredos você contaria
Сколько секретов ты бы мне рассказал?
Quantas pessoas passaram por você
Сколько людей прошло через твою жизнь,
Em quantas delas confiaria
Скольким из них ты бы смог довериться?
Copo vazio e minha mente ainda
Пустой бокал, а мысли все чисты,
realmente entenderia
Ты бы на самом деле все понял,
Que a questão toda foi o gosto da maçã
Что все дело было во вкусе яблока,
Mulher, é covardia
Дорогой, это же малодушие.
Não sabem de onde eu vim
Не знают, откуда я пришла,
Nem sabem pra onde vou
Не знают, куда я направлюсь,
Coração me falou
Сердце подсказало,
Por onde me guiar
Куда меня вести.
Levando a minha
Сохраняя свою веру,
Esqueço a antiga dor
Забываю былую боль,
Te chamo pra dançar
Зову тебя танцевать,
Começa um novo amor
Начинается новая любовь.
E eu que achava estar no topo
А я-то думала, что на вершине,
Fui morto pela minha própria sombra
Убита собственной тенью,
Somos nós dois até o mundo acabar
Остались только мы вдвоем, пока мир не рухнет,
Até o mundo acabar
Пока мир не рухнет.
E eu que achava estar no topo
А я-то думала, что на вершине,
Fui morto pela minha própria sombra
Убита собственной тенью,
Somos nós dois até o mundo acabar
Остались только мы вдвоем, пока мир не рухнет.
É que as vezes ta perto eu não bem
Дело в том, что когда ты рядом, мне не по себе,
Mas quando você vai fica pior ainda
Но когда ты уходишь, становится еще хуже.
Eu não quero ser um peso pra ninguém
Я не хочу быть ни для кого обузой,
Mas quando sorri o clima muda, linda
Но когда ты улыбаешься, милый, все меняется.
Eu quis pagar pra ver
Я просто хотела проверить,
Quis te amar pra ver
Хотела полюбить тебя и увидеть,
Eu quis pagar pra ver
Я просто хотела проверить,
Quis te amar pra ver
Хотела полюбить тебя и увидеть.
Teus olhos não são mais como antes
Твои глаза уже не те, что прежде,
Tua fala não é mais tão sútil
Твои слова уже не так нежны,
Mas, ainda sinto o gosto do teu beijo
Но я все еще чувствую вкус твоего поцелуя,
Teus lábios misturam o quente com o frio
Твои губы смешивают жаркий и холодный.
E eu que achava estar no topo
А я-то думала, что на вершине,
Fui morto pela minha própria sombra
Убита собственной тенью,
Somos nós dois até o mundo acabar
Остались только мы вдвоем, пока мир не рухнет.
E eu que achava estar no topo
А я-то думала, что на вершине,
Fui morto pela minha própria sombra
Убита собственной тенью,
Somos nós dois até o mundo acabar
Остались только мы вдвоем, пока мир не рухнет,
Até o mundo acabar
Пока мир не рухнет.
Somos nós dois até o mundo acabar
Остались только мы вдвоем, пока мир не рухнет.
E eu que achava estar no topo
А я-то думала, что на вершине,
Fui morto pela minha própria sombra
Убита собственной тенью,
Somos nós dois até o mundo acabar
Остались только мы вдвоем, пока мир не рухнет.





Writer(s): Lorena Almeida Alves Rodrigues Lima, Leonardo Henrique Vereda Cunha, Leonardo Ost Rondon


Attention! Feel free to leave feedback.