Lourenço & Lourival - Menina Da Aldeia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lourenço & Lourival - Menina Da Aldeia




Menina Da Aldeia
Девушка из деревни
Te conheci criança,
Я знал тебя ребенком,
Quando você morava na aldeia,
Когда ты жила в деревне,
Você era uma menina feia,
Ты была некрасивой девчонкой,
De chinelinho nos pés,
В шлепанцах на ногах,
Sempre despenteada,
Всегда растрепанная,
Saia rasgada nas cadeiras,
С юбкой, порванной на стуле,
O dia inteiro abanando a peneira, na colheita do café.
Весь день трясла сито, собирая кофейные зерна.
Te encontro agora, completamente diferente,
Встречаю тебя сейчас, совершенно другой,
Tão bonita e atraente, um encanto de mulher,
Такой красивой и привлекательной, очаровательной женщиной,
Queria tanto ser o seu primeiro namorado,
Я бы так хотел быть твоим первым парнем,
Seu marido apaixonado, cheio de amor e fé.
Твоим влюбленным мужем, полным любви и веры.
(Refrão)
(Припев)
Menina da Aldeia...
Девушка из деревни...
Ai quem me dera se eu pudesse agora,
Ах, если бы я мог сейчас,
Voltar de novo ao tempinho da escola,
Вернуться снова во времена школы,
E com você novamente estudar.
И снова учиться с тобой.
Menina da Aldeia...
Девушка из деревни...
Lembro me ainda como se fosse agora,
Помню до сих пор, как будто это было сейчас,
Eu no caminho lhe te tomava a sacola,
Я по дороге отбирал у тебя сумку,
pra ver você chorar.
Только чтобы увидеть твои слезы.
Quem diria que você iria ficar tão bonita?
Кто бы мог подумать, что ты станешь такой красивой?
Não usa mais o vestido de chita,
Ты больше не носишь ситцевое платье,
Nem a sandalia de amarrar,
Ни сандалий на завязках,
Ficou moderna agora,
Ты стала современной,
Lindas curvas na cintura,
Красивые изгибы талии,
Parece mesmo uma escultura,
Ты выглядишь как настоящая скульптура,
Delicada no andar.
Изящная походка.
O tempo transformou aquela menina feia,
Время превратило ту некрасивую девчонку,
Num corpinho de sereia,
В тело русалки,
Um encanto de mulher,
Очаровательную женщину,
Queria tanto ser o seu primeiro namorado,
Я бы так хотел быть твоим первым парнем,
Seu marido apaixonado, cheio de amor e fé.
Твоим влюбленным мужем, полным любви и веры.





Writer(s): Jose Plinio Trasferetti, Anair De Castro Tolentino


Attention! Feel free to leave feedback.