Lyrics and translation Lourenço & Lourival - Menina Da Aldeia
Te
conheci
criança,
Встретил
тебя
ребенка,
Quando
você
morava
na
aldeia,
Когда
ты
жил
в
деревне,
Você
era
uma
menina
feia,
Вы
девушка
некрасивая,
De
chinelinho
nos
pés,
В
chinelinho
на
ногах,
Sempre
despenteada,
Всегда
despenteada,
Saia
rasgada
nas
cadeiras,
Юбка
порвана
на
стулья,
O
dia
inteiro
abanando
a
peneira,
na
colheita
do
café.
Весь
день
виляя
сито,
в
сборе
урожая
кофе.
Te
encontro
agora,
completamente
diferente,
Тебе
сейчас
стою,
совершенно
разные,
Tão
bonita
e
atraente,
um
encanto
de
mulher,
Такая
красивая
и
привлекательная,
очаровательная
женщина,
Queria
tanto
ser
o
seu
primeiro
namorado,
Я
бы
так
хотела
быть
ее
первым
бойфрендом,
Seu
marido
apaixonado,
cheio
de
amor
e
fé.
Ее
муж,
страстный,
полный
любви
и
веры.
Menina
da
Aldeia...
Девушка
Села...
Ai
quem
me
dera
se
eu
pudesse
agora,
Ai
" кто
дал
бы
мне,
если
бы
я
мог
прямо
сейчас,
Voltar
de
novo
ao
tempinho
da
escola,
Вернуться
в
назад
из
школа,
E
com
você
novamente
estudar.
И
с
вами
снова
учиться.
Menina
da
Aldeia...
Девушка
Села...
Lembro
me
ainda
como
se
fosse
agora,
Помню,
мне
все
равно,
как
если
бы
теперь,
Eu
no
caminho
lhe
te
tomava
a
sacola,
Я
в
пути,
ему
ты,
взяв
сумку,
Só
pra
ver
você
chorar.
Только,
чтобы
увидеть
тебя
плакать.
Quem
diria
que
você
iria
ficar
tão
bonita?
Кто
бы
сказал,
что
вы
бы
оставаться
такой
красивой?
Não
usa
mais
o
vestido
de
chita,
Больше
не
используете,
платье
чита,
Nem
a
sandalia
de
amarrar,
Ни
sandalia
связать,
Ficou
moderna
agora,
Был
moderna
сейчас,
Lindas
curvas
na
cintura,
Красивые
изгибы
в
талии,
Parece
mesmo
uma
escultura,
Кажется,
даже
скульптура,
Delicada
no
andar.
Нежный
на
этаже.
O
tempo
transformou
aquela
menina
feia,
С
течением
времени
превратился
девочка
некрасивая,
Num
corpinho
de
sereia,
На
лиф
русалка,
Um
encanto
de
mulher,
Очарование
женщины,
Queria
tanto
ser
o
seu
primeiro
namorado,
Я
бы
так
хотела
быть
ее
первым
бойфрендом,
Seu
marido
apaixonado,
cheio
de
amor
e
fé.
Ее
муж,
страстный,
полный
любви
и
веры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Plinio Trasferetti, Anair De Castro Tolentino
Attention! Feel free to leave feedback.