Lourenço & Lourival - O Menino e o Caçador - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lourenço & Lourival - O Menino e o Caçador




O Menino e o Caçador
Мальчик и охотник
Quando escuto uma corrida serra abaixo descambando
Когда я слышу, как гон спускается с горы,
Alembro do goianinho quando tinha 15 anos
Вспоминаю паренька, ему было всего 15 лет.
O seu pai virou e disse, tome minha dois canos
Его отец повернулся и сказал: "Возьми мой двуствольный дробовик,
Acompanhe os caçadores que não enxergando
Иди с охотниками, я уже плохо вижу".
Pegando uma cartucheira colocou em sua cintura
Взяв патронташ, он надел его на пояс,
E falou pros companheiros não repare na estatura
И сказал товарищам: "Не обращайте внимания на его рост,
Tenho que esse menino vai fazer boa figura
Я верю, что этот мальчик покажет себя,
Se ele puxou o pai, a chumbada é segura
Если он весь в отца, то дробь его найдет цель".
Naquelas matas sombrias onde que as pintadas bera
В тех мрачных лесах, где кричат ягуары,
Soltaram os americanos bem no de uma serra
Выпустили американских гончих у подножия горы.
A onça dava miado que tremia toda a terra
Ягуар ревел так, что дрожала земля,
Goianinho de coragem ficou sozinho na espera
Смелый паренек остался ждать один.
Quando a corrida apontou dois tiros abalou o sertão
Когда показался зверь, два выстрела потрясли глушь,
Goianinho foi ligeiro e acertou no coração
Паренек был ловок и попал прямо в сердце.
A onça pela fumaça, veio em sua direção
Ягуар, задыхаясь от дыма, бросился на него,
E numa luta de morte, rolaram os dois num grotão
И в смертельной схватке они оба скатились в овраг.
O meu corpo até arrepia quando lembro essa passagem
У меня до сих пор мурашки по коже, когда я вспоминаю эту историю.
Goianinho estava morto bem no de uma ramagem
Паренек лежал мертвый у ветки,
Mais adiante estava a onça o terror dessas paragens
Немного дальше лежал ягуар, гроза этих мест.
Os cachorros em silêncio, na derradeira homenagem
Собаки молчали, отдавая последнюю дань уважения.
Naquele mundão de serra nunca mais ninguém caçou
В тех горах больше никто не охотился.
Somente cantam as cigarras nessas tardes de calor
Только цикады поют в эти жаркие дни.
Uma buzina de longe enche o coração de dor
Гудок машины издалека наполняет сердце болью,
Pelo toque o povo fala, que é o menino caçador
По этому гудку люди говорят, что это мальчик-охотник.





Writer(s): Lourenco, Lourival


Attention! Feel free to leave feedback.