Lourenço & Lourival - Pedido de um Pai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lourenço & Lourival - Pedido de um Pai




Filho, quero pedir algumas coisas para você
Сын, я хочу попросить некоторые вещи для вас
Faça um esforço se puder me atender
Сделайте усилия, если вы можете мне ответить
O teu pai vai precisar de atenção
- Твой отец будет требовать внимания
Filho, o tempo vai mudar meu modo de agir
Сын, время изменит мой образ действий
Quando você me chamar e eu não ouvir
Когда вы позвоните мне, и я не слышал,
Tente entender a minha falta de audição
Попробуйте понять мое отсутствие слуха
Filho, se algum momento eu tiver algo pra falar
Сын, если какой-то момент у меня есть что-то, чтобы говорить
E por acaso minha voz não escutar
И случайно мой голос, не слушать
É que eu perdi a resistência do pulmão
В том, что я потерял сопротивление легких
Filho, se eu ficar resmungando por tolice
Сын, если я останусь бормотание за глупости
Não se preocupe é o inicio da velhice
Не волнуйтесь, это начало старости
E para isso não existe solução
И это не есть решение
Filho querido, não é preciso esquentar sua cabeça
Дорогой сын, не нужно согревать вашу голову
É normal que o ser humano se envelheça
Это нормально, что человека, постарейте
Comigo é certo que também vai ser assim
Со мной, уверен, что также будет такой
Filho querido, eu cuidei de você até crescer
Дорогой сын, я заботился о вас, пока расти
Está chegando a minha vez de envelhecer
Подходит моя очередь стареть
Estou pedindo pra você cuidar de mim
Я прошу тебя заботиться обо мне
Filho, se eu deixar algo cair da minha mão
Сын, если я оставлю что-то падает из моей руки
Não vai pensar que é por falta de atenção
Не будет думать, что это из-за отсутствия внимания
Eu jamais faria isso por maldade
Я никогда не делать это назло
Filho, se eu ficar de madrugada por ai
Сын, если я останусь на рассвете на горе
Feito um fantasma pela casa, sem durmir
Сделал призрак, дом, без durmir
Será também pelo excesso da idade
Также будет много времени
Filho, teu cuidado não é por abrigação
Сын, твой уход не abrigação
Agradeço toda sua proteção
Я благодарен всей своей защиты
E pelos lindos netos que você me deu
И за прекрасных внуков, которые вы мне дали
Filho, a vida é assim o tempo passa e tudo muda
Сын, жизнь так проходит время, и все меняется
Fique sabendo que vai precisar de ajuda
Знай же, что вам может понадобиться помощь
Quando você ficar velho feito eu
Когда вы остаетесь старик сделал я
Filho querido, não é preciso esquentar sua cabeça
Дорогой сын, не нужно согревать вашу голову
É normal que o ser humano se envelheça
Это нормально, что человека, постарейте
Comigo é certo que também vai ser assim
Со мной, уверен, что также будет такой
Filho querido, eu cuidei de você até crescer
Дорогой сын, я заботился о вас, пока расти
Está chegando a minha vez de envelhecer
Подходит моя очередь стареть
Estou pedindo pra você cuidar de mim
Я прошу тебя заботиться обо мне
Meu filho, meu filho cuida de mim
Мой сын, мой сын любит меня





Writer(s): Jose Teixeira, Wilson Gomes


Attention! Feel free to leave feedback.