Lyrics and translation Lous and The Yakuza - Téléphone sonne
Téléphone sonne
Телефон звонит
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Черт,
мне
нужно
поспать
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Черт,
мне
нужно
поспать
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Черт,
мне
нужно
поспать
Il
faut
qu'je
dorme,
il
faut
qu'je
dorme,
il
faut
qu'je
dorme
Мне
нужно
поспать,
мне
нужно
поспать,
мне
нужно
поспать
Il
faut
qu'je
dorme,
qu'je
dorme,
qu'je
dorme
Мне
нужно
поспать,
поспать,
поспать
Putain
il
faut...
Черт,
мне
нужно...
Je
n'sais
plus
fermer
les
yeux
Я
больше
не
могу
сомкнуть
глаз
Je
vis
mon
rêve
alors
je
ne
dors
pas
Я
живу
своей
мечтой,
поэтому
не
сплю
De
peur
de
n'pas
exaucer
mes
vœux
Из
страха
не
исполнить
свои
желания
Je
crie,
m'épuise
et
manque
de
tabac
Я
кричу,
изматываюсь
и
у
меня
кончаются
сигареты
Chaque
fois
qu'le
téléphone
sonne
Каждый
раз,
когда
звонит
телефон
J'raccrochе
et
n'parle
à
personne
Я
сбрасываю
и
ни
с
кем
не
разговариваю
C'est
à
croire
qu'j'suis
devenue
folle
Можно
подумать,
что
я
сошла
с
ума
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Черт,
мне
нужно
поспать
Je
regarde
ma
vie
de
loin
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
смотрю
на
свою
жизнь
со
стороны
(да,
да,
да)
Je
ne
vais
pas
très
bien
(yeah,
yeah,
yeah)
У
меня
не
все
хорошо
(да,
да,
да)
Je
m'inspire
de
ma
douleur
Я
черпаю
вдохновение
в
своей
боли
Je
ne
regarde
même
plus
l'heure
Я
даже
не
смотрю
на
время
Que
quelqu'un
m'attrape
avant
que
je
m'en
aille
Пусть
кто-нибудь
остановит
меня,
пока
я
не
пропала
Que
quelqu'un
m'attrape
avant
que
je
m'en
aille
Пусть
кто-нибудь
остановит
меня,
пока
я
не
пропала
Je
n'sais
plus
fermer
les
yeux
Я
больше
не
могу
сомкнуть
глаз
Je
vis
mon
rêve
alors
je
ne
dors
pas
Я
живу
своей
мечтой,
поэтому
не
сплю
De
peur
de
n'pas
exaucer
mes
vœux
Из
страха
не
исполнить
свои
желания
Je
crie,
m'épuise
et
manque
de
tabac
Я
кричу,
изматываюсь
и
у
меня
кончаются
сигареты
Chaque
fois
qu'le
téléphone
sonne
Каждый
раз,
когда
звонит
телефон
J'raccroche
et
n'parle
à
personne
Я
сбрасываю
и
ни
с
кем
не
разговариваю
C'est
à
croire
qu'j'suis
devenue
folle
Можно
подумать,
что
я
сошла
с
ума
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Черт,
мне
нужно
поспать
Je
brise
les
phases,
respire
du
gazon
Я
теряю
самообладание,
курю
траву
Il
faut
que
je
m'évade
Мне
нужно
сбежать
J'suis
exécrable,
moins
bavarde
Я
невыносима,
немногословна
Il
faut
qu'je
change
d'état
Мне
нужно
изменить
свое
состояние
Je
n'sais
plus
fermer
les
yeux
Я
больше
не
могу
сомкнуть
глаз
Je
vis
mon
rêve
alors
je
ne
dors
pas
Я
живу
своей
мечтой,
поэтому
не
сплю
De
peur
de
n'pas
exaucer
mes
vœux
Из
страха
не
исполнить
свои
желания
Je
crie,
m'épuise
et
manque
de
tabac
Я
кричу,
изматываюсь
и
у
меня
кончаются
сигареты
Chaque
fois
qu'le
téléphone
sonne
Каждый
раз,
когда
звонит
телефон
J'raccroche
et
n'parle
à
personne
Я
сбрасываю
и
ни
с
кем
не
разговариваю
C'est
à
croire
qu'j'suis
devenue
folle
Можно
подумать,
что
я
сошла
с
ума
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Черт,
мне
нужно
поспать
Putain
il
faut
que
je...
Черт,
мне
нужно...
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Черт,
мне
нужно
поспать
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Черт,
мне
нужно
поспать
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Черт,
мне
нужно
поспать
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Черт,
мне
нужно
поспать
Il
faut
qu'je
dorme,
il
faut
qu'je
dorme,
il
faut
qu'je
dorme
Мне
нужно
поспать,
мне
нужно
поспать,
мне
нужно
поспать
Putain
il
faut
qu'je
dorme
Черт,
мне
нужно
поспать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Diaz Reixa, Marie Pierra Kakoma, Youri Botterman
Album
Gore
date of release
16-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.