Lyrics and translation Love Affair - Handbags And Gladrags
Handbags And Gladrags
Сумочки и наряды
Ever
seen
a
blind
man
cross
the
road?
Видела
ли
ты
когда-нибудь
слепого,
переходящего
дорогу?
Trying
to
make
the
other
side
Он
пытается
добраться
до
другой
стороны.
Ever
seen
a
young
girl
growing
old?
Видела
ли
ты
когда-нибудь,
как
молодая
девушка
стареет,
Trying
to
make
herself
a
bride
пытаясь
стать
невестой?
So
what
becomes
of
you
my
love
Так
что
же
станет
с
тобой,
любовь
моя,
When
they
have
finally
stripped
you
of
когда
тебя,
наконец,
лишат
The
handbags
and
the
gladrags
сумочек
и
нарядов,
That
your
poor
old
Grandad
had
to
sweat
to
buy
you
ради
которых
твоему
бедному
дедушке
приходилось
в
поте
лица
трудиться?
Once
I
was
a
young
man
Когда-то
я
был
молодым,
And
all
I
thought
I
had
to
do
was
smile
и
думал,
что
достаточно
просто
улыбаться.
Well
You
are
still
a
young
girl
Ну,
а
ты
все
еще
молода,
And
you've
bourne
everything
in
style
и
ты
все
выносишь
с
достоинством.
So
once
you
think
you're
in
you're
out
Стоит
тебе
только
подумать,
что
ты
на
вершине
- ты
уже
не
нужна,
'Cause
you
don't
mean
a
single
thing
without
ведь
ты
ничего
не
значишь
без
The
handbags
and
the
gladrags
сумочек
и
нарядов,
That
your
poor
old
Grandad
had
to
sweat
to
buy
you
ради
которых
твоему
бедному
дедушке
приходилось
в
поте
лица
трудиться.
Sing
a
song
of
six-pence
for
your
sake
Спою
тебе
песенку
про
шесть
пенсов,
And
drink
a
bottle
full
of
rye
и
выпью
бутылку
виски.
Four
and
twenty
blackbirds
in
a
cake
Двадцать
четыре
чёрных
дрозда
в
пироге,
And
bake
'em
all
in
a
pie
и
все
они
запечены
в
тесте.
They
told
me
you
missed
school
today
Мне
сказали,
что
ты
сегодня
прогуляла
школу.
So
what
I
suggest
you
just
throw
them
all
away
Так
вот,
я
предлагаю
тебе
просто
выбросить
все
эти
The
handbags
and
the
gladrags
сумочки
и
наряды,
That
your
poor
old
Grandad
had
to
sweat
to
buy
you
ради
которых
твоему
бедному
дедушке
приходилось
в
поте
лица
трудиться.
They
told
me
you
missed
school
today
Мне
сказали,
что
ты
сегодня
прогуляла
школу.
So
what
I
suggest
you
just
throw
them
all
away
Так
вот,
я
предлагаю
тебе
просто
выбросить
все
эти
The
handbags
and
the
gladrags
сумочки
и
наряды,
That
your
poor
old
Grandad
had
to
sweat
to
buy
you
ради
которых
твоему
бедному
дедушке
приходилось
в
поте
лица
трудиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike D'abo
Attention! Feel free to leave feedback.