Lyrics and translation Love Antell - Kastar sten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
blir
ring
på
ring
Круг
за
кругом
расходятся
För
varje
kastad
sten
От
каждого
брошенного
камня
Jag
ser
dem
sjunker
ner
till
botten
Я
вижу,
как
они
тонут,
опускаясь
на
дно
Det
är
nog
bäst
du
vet,
hur
tunnt
allting
egentligen
är
Лучше
тебе
знать,
как
все
на
самом
деле
хрупко
Du
bara
kämpar
emot
det
igen
Ты
лишь
снова
борешься
с
этим
Någon
gång
kommer
du
gråta,
som
en
fladdrande
låga
Когда-нибудь
ты
будешь
плакать,
как
трепещущее
пламя
Någon
gång
håller
du
armarna
om
skuggorna
Когда-нибудь
ты
будешь
обнимать
тени
Någon
gång
kommer
du
drunkna
i
ett
hav
av
tårar
Когда-нибудь
ты
утонешь
в
море
слез
Men
jag
ska
döda
dig
långsamt
en
till
gång
Но
я
убью
тебя
медленно
еще
раз
Jag
ska
döda
dig
långsamt
en
till
gång
Я
убью
тебя
медленно
еще
раз
Som
vi
lekte
pedalbåt
Как
мы
играли
на
катамаране
På
en
tsunamivåg
На
волне
цунами
Så
lätt
Estonia
gick
till
himmelen
Так
легко
"Эстония"
ушла
на
небеса
Inget
mer
här
är
adelt
alls
Здесь
больше
нет
ничего
благородного
Men
vem
sa
att
rättvisa
fanns
Но
кто
сказал,
что
существует
справедливость
Det
är
världens
kändaste
lögn
Это
самая
известная
ложь
в
мире
Någon
gång
kommer
du
gråta,
som
en
fladdrande
låga
Когда-нибудь
ты
будешь
плакать,
как
трепещущее
пламя
Någon
gång
kommer
du
falla
från
skyskraporna
Когда-нибудь
ты
упадешь
с
небоскребов
Någon
gång
kommer
du
tända
av
i
spasmer
på
gatorna
Когда-нибудь
ты
будешь
биться
в
конвульсиях
на
улицах
Men
jag
ska
döda
dig
långsamt
en
till
gång
Но
я
убью
тебя
медленно
еще
раз
Jag
ska
döda
dig
långsamt
en
till
gång
Я
убью
тебя
медленно
еще
раз
Jag
kastar
små
runda
stenar
mot
ett
vattenbryn
Я
бросаю
маленькие
круглые
камни
в
воду
De
försvinner
i
vågorna
från
en
Vaxholmsbåt
i
motljus
Они
исчезают
в
волнах
от
теплохода
из
Ваксхольма
в
контровом
свете
Någon
gång
kommer
du
långsamt
sänka
huvudet
ner
i
en
bön
Когда-нибудь
ты
медленно
склонишь
голову
в
молитве
Någon
gång
sluter
du
ögonen
utan
någon
endaste
dröm
Когда-нибудь
ты
закроешь
глаза
без
единого
сна
Någon
gång
kommer
du
se
det
klart
Когда-нибудь
ты
увидишь
все
ясно
Som
Kreuger
när
han
kysste
sin
pistol
Как
Крюгер,
когда
он
поцеловал
свой
пистолет
Men
jag
ska
döda
dig
långsamt
en
till
gång
Но
я
убью
тебя
медленно
еще
раз
Jag
ska
döda
dig
långsamt
med
en
till
sång
Я
убью
тебя
медленно
еще
одной
песней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Love Henrik Samuel Antell
Attention! Feel free to leave feedback.