Lyrics and translation Love Fame Tragedy - You Take the Fun out of Everything
Target
market
and
e-mail
chains
Целевой
рынок
и
цепочки
рассылок
по
электронной
почте
Numbers
and
figures
burst
between
my
veins
Цифры
бурлят
у
меня
в
жилах
An
algorithm,
taught
me
how
to
choose
Алгоритм
научил
меня
выбирать
Empty
weekends
and
patient
weeks
Пустые
выходные
и
терпеливые
недели
Good
on
paper
with
a
poor
technique
Хорошо
на
бумаге,
но
с
плохой
техникой
Won't
somebody
help
me,
help
me
shake
the
loop?
Неужели
никто
не
поможет
мне,
не
поможет
встряхнуться?
'Cause
you
take
the
fun
out
of
everything
Потому
что
ты
извлекаешь
удовольствие
из
всего
You
take
the
fun
out
of
me
Ты
лишаешь
меня
веселья
I
thought
we
were
young
Я
думал,
мы
были
молоды
I
thought
we
were
up
for
it
Я
думал,
мы
были
готовы
к
этому
But
you
take
the
fun
out
of
everything
Но
ты
лишаешь
меня
удовольствия
от
всего
You
take
the
fun
out
of
everything
Ты
лишаешь
меня
удовольствия
от
всего
You
take
the
fun
out
of
me
Ты
лишаешь
меня
удовольствия
от
меня
I
thought
we
were
young
Я
думал,
мы
были
молоды
I
thought
we
were
up
for
it
Я
думал,
мы
были
готовы
к
этому
But
you
take
the
fun
out
of
me
Но
ты
лишаешь
меня
удовольствия
Friends
like
water,
I
can
see
straight
through
Друзья
как
вода,
я
вижу
их
насквозь
They've
taken
something,
maybe
you
should
too
Они
что-то
приняли,
может,
и
тебе
стоит
An
algorithm
threw
me
out
to
sea
Алгоритм
выбросил
меня
в
море
And
maybe
I
should've
stayed
И,
возможно,
мне
следовало
остаться
Under
covers
with
ex
lovers
Под
одеялом
с
бывшими
любовниками
Are
you
sure
you
don't
want
to
make
Ты
уверен,
что
не
хочешь
сделать
Me
another
ex
lover?
Меня
еще
одним
бывшим
любовником?
'Cause
you
take
the
fun
out
of
everything
Потому
что
ты
лишаешь
меня
удовольствия
от
всего
You
take
the
fun
out
of
me
Ты
лишаешь
меня
удовольствия
от
меня
I
thought
we
were
young
Я
думал,
мы
были
молоды
I
thought
we
were
up
for
it
Я
думал,
мы
готовы
к
этому
But
you
take
the
fun
out
of
everything
Но
ты
лишаешь
все
удовольствия
You
take
the
fun
out
of
everything
Ты
лишаешь
меня
всего
удовольствия
You
take
the
fun
out
of
me
Ты
лишаешь
меня
удовольствия
I
thought
we
were
young
Я
думал,
мы
были
молоды
I
thought
we
were
up
for
it
Я
думал,
мы
были
готовы
к
этому
But
you
take
the
fun
out
of
me
Но
ты
лишаешь
меня
удовольствия
And
maybe
I
should've
stayed
И,
возможно,
мне
следовало
остаться
Under
covers
with
ex
lovers
Под
одеялом
с
бывшими
любовниками
Are
you
sure
you
don't
want
to
make
Ты
уверен,
что
не
хочешь
сделать
Me
another
ex
lover?
Мне
еще
одного
бывшего
любовника?
'Cause
you
take
the
fun
out
of
everything
Потому
что
ты
лишаешь
меня
удовольствия
от
всего
You
take
the
fun
out
of
me
Ты
лишаешь
меня
удовольствия
I
thought
we
were
young
Я
думал,
мы
были
молоды
I
thought
we
were
up
for
it
Я
думал,
мы
были
готовы
к
этому
But
you
take
the
fun
out
of
everything
Но
ты
лишаешь
меня
удовольствия
от
всего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter John Rees Rycroft, Matthew Edward Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.