Andrew Lloyd Webber - Before the Performance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber - Before the Performance




Before the Performance
Перед выступлением
Christine
Кристина
Gustave, could you pass me those earrings
Гюстав, можешь передать мне те серьги?
The sapphire ones
С сапфирами.
How do I look
Как я выгляжу?
Gustave
Гюстав
You look so beautiful
Ты выглядишь такой красивой.
So very beautiful
Такой очень красивой.
Like a queen in a book
Как королева в книге.
Christine
Кристина
You to are beautiful
Ты тоже красивый.
So very beautiful
Такой очень красивый.
Once this performance is through
Как только представление закончится,
We'll spend some time
Мы проведём немного времени,
Just us two
Только мы вдвоём.
Won't that be fun
Разве это не будет весело?
Gustave
Гюстав
Father, doesn't mother look lovely tonight
Папа, разве мама не прекрасно выглядит сегодня вечером?
Raoul
Рауль
Indeed she does
В самом деле, выглядит.
As beautiful as the first time I came to her dressing room
Такая же красивая, как в тот день, когда я впервые пришёл к ней в гримёрку.
Christine
Кристина
And look at you, Raoul
А ты, Рауль,
You look just like that handsome boy in the opera box
Ты выглядишь совсем как тот красивый мальчик в ложе,
The one who would always toss me a single red rose
Который всегда бросал мне одну красную розу.
Raoul
Рауль
Please, Gustave, if you don't mind
Пожалуйста, Гюстав, если ты не против,
Could you wait outside awhile
Мог бы ты подождать немного снаружи?
Gustave
Гюстав
But when's mother going to sing
Но когда мама будет петь?
We don't want to miss it
Мы же не хотим это пропустить.
Christine
Кристина
Go and waith backstage, my dear
Иди и подожди за кулисами, дорогой.
Soon, papa will fetch you there
Скоро папа отведёт тебя туда.
You can both watch from the wings
Вы оба сможете смотреть из-за кулис.
Raoul
Рауль
Since our wedding day
С дня нашей свадьбы
Things have gone astray
Всё пошло наперекосяк.
Christine
Кристина
Raoul
Рауль.
Raoul
Рауль
I'm not proud of the way that I've acted
Я не горжусь тем, как я себя вёл.
Christine
Кристина
We've both been
Мы оба были…
Raoul
Рауль
The demands I've made
Требования, которые я предъявлял,
All our hopes mislaid
Все наши надежды разбиты.
I'm aware of the price they've exacted
Я осознаю ту цену, которую они взыскали.
Though I've no right to ast you to
Хотя я не имею права просить тебя об этом,
There's one thing more I'd have you do
Есть ещё кое-что, о чём я хотел бы попросить.
If you love me as I love you
Если ты любишь меня так же, как я люблю тебя.
Christine
Кристина
Anything, Darling
Что угодно, дорогой.
Raoul
Рауль
Don't sing the song, dear
Не пойте эту песню, дорогая.
Christine
Кристина
But, Raoul
Но, Рауль…
Raoul
Рауль
You've got to know
Ты должна знать,
Something's terribly wrong, dear
Что-то ужасно не так, дорогая.
Christine
Кристина
But I have to do this
Но я должна это сделать.
It's what we agreed to
Мы договорились.
Raoul
Рауль
That Hell-spawned demon
Этот порождённый адом демон,
He's had us playing his game all along, dear
Он всё это время заставлял нас играть в свою игру, дорогая.
Christine
Кристина
Let me just get through this,
Дай мне просто пройти через это.
Listen, please, I need to
Послушай, пожалуйста, мне нужно…
Raoul
Рауль
You need so much, it's true
Тебе нужно так много, это правда.
And I've denied you
И я отказывал тебе в этом.
You need the man you knew
Тебе нужен тот мужчина, которого ты знала,
Back here, beside you
Здесь, рядом с тобой.
You'll have him back, I vow
Он вернётся к тебе, клянусь.
Just ask it of me
Просто попроси меня об этом.
But we must leave here now, if you still love me
Но мы должны уйти отсюда, если ты всё ещё любишь меня.
Christine
Кристина
Do you mean it, Raoul, truly
Ты серьёзно, Рауль? По-настоящему?
Raoul
Рауль
I booked a passage for three to Carbary
Я заказал билеты на троих до Карбери.
On the "atlantic queen"
На «Атлантик Куин».
Let's be on it for both our sakes
Давай сделаем это ради нас обоих.
And the boy
И ради мальчика.
Leave this place behind
Оставим это место позади.
Christine
Кристина
Go and find Gustave
Пойди и найди Гюстава.
Tell the stage manager not to disturb me
Скажи директору, чтобы меня не беспокоили.
I need some time
Мне нужно немного времени.
Phantom
Призрак
You know his love is not enough
Ты знаешь, его любви недостаточно.
You know he isn't what you need
Ты знаешь, он не тот, кто тебе нужен.
You know you're made of finer stuff
Ты знаешь, что ты создана для чего-то большего.
I think on that, we're all agreed
Думаю, в этом мы все согласны.
It's time to leave him in the dust
Пора оставить его в прошлом.
It's time to be who you should be
Пора стать той, кем ты должна быть.
It's time to do now as you must
Пора сделать то, что ты должна,
And set the music in you free
И освободить музыку внутри себя.
In moments, mere moments, drums will roll
Через несколько мгновений, всего лишь мгновений, зазвучат барабаны.
There you'll stand, just as before
Ты будешь стоять там, как и прежде.
The crowd will hush and then in one sweet rush
Толпа стихнет, а затем в одном сладком порыве
I will hear you sing once more
Я снова услышу, как ты поёшь.
And music, our music, will swell and then unwind
И музыка, наша музыка, будет нарастать, а затем раскручиваться,
Like two strands of melody at last entwined
Как две нити мелодии, наконец-то сплетённые воедино.
Fufill us, complete us
Наполнит нас, дополнит нас.
Make us whole
Сделает нас единым целым.
Seal our bond for ever more
Закрепит нашу связь навсегда.
Tonight, for me
Сегодня вечером, для меня,
Embrace your destiny
Прими свою судьбу.
Let me hear you sing
Дай мне услышать, как ты поёшь,
Once more
Ещё раз.
Christine
Кристина
Twisted every way
Разрываюсь на части.
What answer can I give
Какой ответ я могу дать?
I know I can't refuse
Я знаю, что не могу отказаться,
And yet I wish I could
И всё же я бы хотела, чтобы могла.
Oh, god
О, Боже.
Raoul
Рауль
Christine, Christine
Кристина, Кристина,
Don't think that I don't care
Не думай, что мне всё равно.
Phantom
Призрак
But every hope and every prayer
Но вся надежда и каждая твоя молитва
Rests on you now
Сейчас зависят от тебя.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Glenn Evan Slater


Attention! Feel free to leave feedback.