Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber - Beneath a Moonless Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beneath a Moonless Sky
Под безлунным небом
Once
there
was
a
night
beneath
a
moonless
sky
Однажды
была
ночь
под
безлунным
небом,
Too
dark
to
see
a
thing,
too
dark
to
even
try
Слишком
темная,
чтобы
что-то
увидеть,
слишком
темная,
чтобы
даже
попытаться.
I
stole
to
your
side,
tormented
by
my
choice
Я
прокрался
к
тебе,
мучимый
своим
выбором,
I
couldn't
see
your
face,
yet
trembled
at
your
voice
Я
не
мог
видеть
твоего
лица,
но
трепетал
от
твоего
голоса.
And
I
touched
you
И
я
коснулся
тебя,
And
I
felt
you
И
я
почувствовал
тебя,
And
I
heard
those
ravishing
refrains
И
я
услышал
эти
чарующие
звуки,
The
music
of
the
pulse
Музыку
пульса,
The
singing
in
your
veins
Песню
в
твоих
венах.
And
I
held
you
И
я
обнял
тебя,
And
I
touched
you
И
я
коснулся
тебя,
And
embraced
you
И
прижал
к
себе,
And
I
felt
you
И
я
чувствовал
тебя.
And
with
every
breath
and
every
sigh
И
с
каждым
вздохом,
с
каждым
вздохом,
I
felt
no
longer
scared
Я
больше
не
чувствовал
страха,
I
felt
no
longer
shy
Я
больше
не
чувствовал
робости,
At
last
our
feelings
bared
Наконец-то
наши
чувства
обнажились
Beneath
a
moonless
sky
Под
безлунным
небом.
And
blind
in
the
dark,
as
soul
gazed
into
soul
И
слепой
в
темноте,
когда
душа
смотрела
в
душу,
I
looked
into
your
heart
and
saw
you
pure
and
whole
Я
заглянул
в
твое
сердце
и
увидел
тебя
чистой
и
цельной.
Cloaked
under
the
night
with
nothing
to
suppress
Скрытые
под
покровом
ночи,
без
ничего,
что
могло
бы
скрыть,
A
woman
and
a
man,
no
more
and
yet
no
less
Женщина
и
мужчина,
не
больше
и
не
меньше.
And
I
kissed
you
И
я
поцеловал
тебя,
And
caressed
you
И
ласкал
тебя,
And
the
world
around
us
fell
away
И
мир
вокруг
нас
исчез.
We
said
things
in
the
dark
Мы
говорили
в
темноте,
We
never
dared
to
say
То,
что
никогда
не
осмелились
бы
сказать.
And
I
caught
you
И
я
поймал
тебя,
And
I
kissed
you
И
я
поцеловал
тебя,
And
I
took
you
И
я
взял
тебя,
And
I
begged
you
И
я
умолял
тебя
With
a
need
too
urgent
to
deny
С
потребностью,
слишком
сильной,
чтобы
ее
отрицать.
And
nothing
mattered
then
И
ничто
больше
не
имело
значения,
Except
for
you
and
I
Кроме
тебя
и
меня.
Again
and
then
again
Снова
и
снова
Beneath
a
moonless
sky
Под
безлунным
небом.
And
when
it
was
done
before
the
sun
could
rise
И
когда
все
закончилось,
прежде
чем
взошло
солнце,
Ashamed
of
what
I
was,
afraid
to
see
your
eyes
Стыдясь
того,
кем
я
был,
боясь
увидеть
твои
глаза,
I
stood
while
you
slept
and
whispered
a
goodbye
Я
стоял,
пока
ты
спала,
и
прошептал
"прощай",
And
slipped
into
the
dark
beneath
a
moonless
sky
И
растворился
в
темноте
под
безлунным
небом.
And
I
loved
you
И
я
любил
тебя,
Yes,
I
loved
you
Да,
я
любил
тебя.
I'd
have
followed
anywhere
you
led
Я
бы
последовал
за
тобой
куда
угодно.
I
woke
to
swear
my
love
Я
проснулся,
чтобы
поклясться
тебе
в
любви,
And
found
you
gone
instead
Но
обнаружил,
что
ты
ушла.
And
I
loved
you
И
я
любил
тебя,
(How
I
loved
you)
(Как
же
я
любил
тебя!)
And
I
left
you
И
я
оставил
тебя,
(And
I
loved
you)
(И
я
любил
тебя.)
And
I
had
to,
both
of
us
knew
why
И
я
должен
был
это
сделать,
мы
оба
знали
почему.
We
both
knew
why
Мы
оба
знали
почему.
And
yet
I
won't
regret
И
все
же
я
не
буду
жалеть,
From
now
until
I
die
С
этого
момента
и
до
самой
смерти,
The
night
I
can't
forget
О
той
ночи,
которую
я
не
могу
забыть,
Beneath
a
moonless
sky
Под
безлунным
небом.
How
can
you
talk
of
now?
Как
ты
можешь
говорить
о
"сейчас"?
For
us,
there
is
no
now
Для
нас
нет
никакого
"сейчас".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater, Charles Hart
Attention! Feel free to leave feedback.