Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber - Why Does She Love Me?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Does She Love Me?
Почему она любит меня?
Buddy,
don't
you
think
you've
had
enough
Друг,
ты
не
думаешь,
что
с
тебя
хватит?
It's
practically
morning
already
Уже
практически
утро
One
more,
I
said
Я
сказал,
ещё
одну
All
right,
all
right
Ладно,
ладно
My
shift
is
over
anyways
Моя
смена
всё
равно
заканчивается
So
let's
settle
the
bill
Так
что
давай
рассчитаемся
Jeez,
you're
in
a
bad
way
Господи,
ты
в
плохом
состоянии
Worse
than
most
who
come
here
Хуже,
чем
большинство
тех,
кто
приходит
сюда
Hey,
look,
it's
the
morning
shift
Эй,
смотри,
утренняя
смена
Maybe
he'll
know
what
to
do
with
you
Может,
он
будет
знать,
что
с
тобой
делать
Yes,
what
to
do
with
me
Да,
что
со
мной
делать
That
has
always
been
the
question
Это
всегда
был
вопрос
Ever
since
the
beginning
С
самого
начала
She
looks
for
sympathy
Она
ищет
сочувствия
I
give
her
sorrow
Я
дарю
ей
печаль
She
asks
for
honesty
Она
просит
честности
I've
none
to
borrow
Мне
нечего
ей
дать
She
needs
my
tender
kiss
Ей
нужен
мой
нежный
поцелуй
She
begs
it
of
me
Она
умоляет
меня
об
этом
I
give
her
ugliness
Я
дарю
ей
свою
неприглядность
Why
does
she
love
me
Почему
она
любит
меня?
She
yearns
for
higher
things
Она
жаждет
чего-то
большего
Things
I
can't
give
her
Чего-то,
чего
я
не
могу
ей
дать
The
rush
that
music
brings
Того
восторга,
что
приносит
музыка
I
can't
deliver
Я
не
могу
этого
дать
And
even
when
she
sings
И
даже
когда
она
поёт
And
soars
above
me
И
парит
надо
мной
I
try
to
clip
her
wings
Я
пытаюсь
подрезать
ей
крылья
Why
does
she
love
me
Почему
она
любит
меня?
One
more
drink,
sir
Ещё
один
бокал,
сударь
That's
what
I
need
Это
то,
что
мне
нужно
Don't
you
think,
sir
Как
вы
думаете,
сударь?
Leave
the
hurt
behind
Оставь
боль
позади
Did
you
hear
me
Ты
слышал
меня?
Another
drink
Ещё
один
бокал
She
wants
the
man
I
was
Она
хочет
того
мужчину,
которым
я
был
Husband
and
father
Муж
и
отец
At
least
she
thinks
she
does
По
крайней
мере,
она
думает,
что
хочет
She
needn't
bother
Ей
не
стоит
беспокоиться
Beneath
this
mask
I
wear
Под
этой
маской,
которую
я
ношу
There's
nothing
of
me
Во
мне
ничего
нет
Why
does
she
love
me
Почему
она
любит
меня?
How
'bout
you
sir
А
ты,
сударь?
Tell
me:
what
am
I
to
do,
sir
Скажи
мне:
что
мне
делать,
сударь?
Leave
the
hurt
behind
Оставь
боль
позади
Morning
Bernie,
coffee
please
Доброе
утро,
Берни,
кофе,
пожалуйста
Hurry
up
before
I
freeze
Побыстрее,
пока
я
не
замёрзла
I'll
just
take
it
black
Мне
просто
чёрный
Vicomte,
fancy
meeting
you
here
Виконт,
вот
так
встреча
Drowning
out
your
sorrows?
Топишь
свои
печали?
On
the
contrary,
Напротив
Celebrating
a
reunion
with
old
friends
Праздную
встречу
со
старыми
друзьями
Friends
I
long
thought
dead
and
buried
Друзьями,
которых
я
давно
считал
мёртвыми
и
похороненными
I've
been
for
a
swim
Я
плавала
This
town
is
coarse
and
cruel
and
mean
Этот
город
грубый,
жестокий
и
подлый
It's
hard
to
keep
your
conscience
clean
Здесь
трудно
сохранить
совесть
чистой
Faceless
in
the
crowd
Безликий
в
толпе
Anything's
allowed
Всё
дозволено
And
so
I
come
at
dawn
each
day
И
поэтому
я
прихожу
на
рассвете
каждый
день
Come
to
wash
it
all
away
Чтобы
смыть
всё
это
Sink
into
the
sea
Погрузиться
в
море
Blue
and
cool
and
kind
Синее,
прохладное
и
доброе
Let
it
set
me
free
Пусть
оно
освободит
меня
Let
the
past
unwind
Пусть
прошлое
уйдёт
Leave
the
hurt
behind
Оставь
боль
позади
What
do
you
think
will
happen,
Vicomte
Как
вы
думаете,
что
произойдёт,
виконт
At
the
concert?
На
концерте?
Have
you
thought
Вы
думали
When
he
hears
her
sing
again
Когда
он
снова
услышит
её
пение
When
she
sings
Когда
она
запоёт
Ah,
Miss
Giry,
I
wish
I
knew
Ах,
мисс
Жири,
хотел
бы
я
знать
But
I'm
afraid
her
music
has
always
been
somewhat
of
a
mystery
to
me
Но
боюсь,
что
её
музыка
всегда
была
для
меня
загадкой
There's
more
to
this
than
the
music,
monsieur
Дело
не
только
в
музыке,
месье
There's
something
Там
что-то
есть
Just
take
her
away
Просто
заберите
её
For
all
our
sakes
Ради
всех
нас
Sail
across
the
sea
Уплывите
за
море
Put
us
out
of
mind
Забудьте
о
нас
Close
your
eyes
and
flee
Закройте
глаза
и
бегите
Leave
the
past
behind
Оставьте
прошлое
позади
What
do
you
mean
Что
вы
имеете
в
виду?
What
are
you
talking
about
О
чём
вы
говорите?
Trust
me,
monsieur
Доверьтесь
мне,
месье
Don't
let
her
sing
Не
позволяйте
ей
петь
Once
he
gets
into
her
soul
Как
только
он
проникнет
в
её
душу
There's
nothing
she
won't
do
for
him
Она
сделает
для
него
всё,
что
угодно
Leave
this
place
behind
Оставьте
это
место
позади
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater
Attention! Feel free to leave feedback.