Andrew Lloyd Webber - Ah, Christine! - translation of the lyrics into Russian

Ah, Christine! - Andrew Lloyd Webbertranslation in Russian




Ah, Christine!
Ах, Кристина!
Phanom
Фантом
Ah, Christine
Ах, Кристина
My Christine
Моя Кристина
What a triumph you gave me tonight
Какой триумф ты подарила мне сегодня
Ah, Christine
Ах, Кристина
All those dark, silent years now set right
Все те тёмные, безмолвные годы теперь исправлены
Ah, Christine
Ах, Кристина
Christine
Кристина
The song was beautiful
Песня была прекрасна
It sounded beautiful
Она звучала прекрасно
Every note
Каждая нота
Every word
Каждое слово
And it felt beautiful
И это чувствовалось прекрасно
And I felt beautiful
И я чувствовала себя прекрасной
Both
Оба
Lost in the music once more
Снова растворённые в музыке
Hearing it rise up and soar
Слыша, как она взлетает
Alive once again
Снова живой
Christine
Кристина
My dearest wife
Моя дорогая жена
Raoul
Рауль
Little lotte, I beg you forgive me
Маленькая Лотта, умоляю, прости меня
Christine
Кристина
Raoul, no
Рауль, нет
Raoul
Рауль
Little lotte, ah what fools we once were
Маленькая Лотта, ах, какими дураками мы были
Both
Оба
Long ago in our youth
Давно, в нашей юности
Christine
Кристина
In paris, at the opera
В Париже, в опере
Raoul
Рауль
Romantic Idiots
Романтические идиоты
Christine
Кристина
Those two people are gone
Тех двух людей больше нет
Both
Оба
Now I must go
Теперь я должен идти
Our choices are made
Наш выбор сделан
The opera is done
Опера закончена
The last notes have been played
Последние ноты отзвучали
Raoul
Рауль
May your angel of music watch over you now
Пусть твой ангел музыки хранит тебя теперь
And give you what I wish I gave you somehow
И даст тебе то, что я не сумел дать
Yours, in regret,
Твой, с сожалением,
Christine
Кристина
Raoul
Рауль
Gustave
Гюстав
Phantom
Фантом
What is it?
Что случилось?
Christine
Кристина
Gustave
Гюстав
Phantom
Фантом
What's wrong
Что не так
Christine
Кристина
I told him to wait for Raoul
Я велела ему ждать Рауля
Before he asked me to
Прежде чем он попросил меня
Surely he wouldn't
Неужели он осмелился
Phantom
Фантом
It's that idiot Raoul
Этот идиот Рауль
I will kill that drunken fool
Я убью этого пьяного дурака
If he dare take a child
Если он посмеет взять ребёнка
A child that isn't his
Ребёнка, который не его
Squelch
Скверч
Sir, the Vicomte De Chagny left here alone
Сэр, виконт де Шаньи ушёл один
Saw with my own eyes, sir
Видел собственными глазами, сэр
There was no one with him
С ним никого не было
Was there anyone else here backstage
Был ли ещё кто-то за кулисами
Phantom
Фантом
Madame Giry, she was here
Мадам Жири, она была здесь
With her vicious little sneer
С её язвительной усмешкой
And the comments she made
И комментариями, что она делала
That ungrateful backbiting snake
Эта неблагодарная змея
Go now quickly
Идите быстро
Bring her round
Найдите её
Bring the boy back safe and sound
Верните мальчика целым и невредимым
Then I'll make that vixen pay
Тогда я заставлю эту лису заплатить
Antoinette
Антуанетта
What is the meaning of this
Что это значит
Phantom
Фантом
The child, woman, what have you done with him
Ребёнок, женщина, что ты с ним сделала
Antoinette
Антуанетта
The boy, you think I took the boy
Мальчик, ты думаешь, я взяла его
Why would I do such a thing
Зачем мне делать такое
Do you think I don't know who he is
Ты думаешь, я не знаю, кто он
Ms. F
Мисс Ф
I just past Meg's dressing room
Я только что прошла мимо гримёрки Мег
It was silent as a tomb
Там было тихо, как в гробу
But her mirror was smashed
Но её зеркало было разбито
All in pieces on the floor
Всё в осколках на полу
Antoinette
Антуанетта
Could I have left her so distraught
Неужели я оставила её в таком смятении
God knows what she must have thought
Боже, что она могла подумать
Foolish child she must be caught
Глупое дитя, она, должно быть, в беде
Christine
Кристина
My poor Gustave
Мой бедный Гюстав
Antoinette
Антуанетта
She won't hurt him
Она не причинит ему вреда
Meg would never hurt him
Мег никогда не причинит ему вреда






Attention! Feel free to leave feedback.