Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before The Performance
Перед выступлением
Gustave,
will
you
hand
me
those
earrings?
Гюстав,
подай
мне
эти
серьги,
будь
другом.
The
sapphires
on
the
left?
С
сапфирами,
слева.
How
do
I
look?
Как
я
выгляжу?
You
look
so
beautiful,
so
very
beautiful
Ты
выглядишь
так
прекрасно,
так
невероятно
прекрасно.
Like
a
queen
in
a
book
Как
королева
на
иллюстрациях
в
книге.
You
too
are
beautiful,
so
very
beautiful
Ты
тоже
прекрасен,
такой
красивый.
Once
this
performance
is
through
Как
только
закончится
спектакль,
We'll
spend
some
time,
just
us
two
Мы
проведём
время
вместе,
только
ты
и
я.
Won't
that
be
fun?
Будет
весело,
правда?
Father!
Doesn't
mother
look
lovely
tonight?
Отец!
Разве
мама
не
чудесно
выглядит
сегодня?
Indeed
she
does...
as
lovely
as
she
looked
the
very
first
time
В
самом
деле...
Так
же
прекрасно,
как
и
в
тот
день,
I
came
to
her
dressing
room
door
Когда
я
впервые
подошёл
к
двери
её
гримёрной.
And
look
at
you
Raoul!
И
ты,
Рауль,
посмотри
на
себя!
You
look
just
like
that
handsome
boy
in
the
opera
box
Ты
точь-в-точь
как
тот
красивый
мальчик
из
театральной
ложи,
The
one
who
would
always
toss
me
a
single
red
rose
Который
всегда
бросал
мне
одну
красную
розу.
Please
Gustave,
if
you
don't
mind
Гюстав,
будь
добр,
Would
you
wait
outside
awhile?
Подожди
немного
за
дверью,
не
возражаешь?
But
when's
mother
going
to
sing?
Но
когда
мама
будет
петь?
I
don't
want
to
miss
it!
Я
не
хочу
это
пропустить!
Go
and
wait
backstage
my
dear
Иди
и
подожди
за
кулисами,
дорогой.
Soon
Papa
will
fetch
you
there
Скоро
папа
проводит
тебя
туда.
You
can
both
watch
from
the
wings
Вы
оба
сможете
посмотреть
из-за
кулис.
Since
our
wedding
day
С
самой
нашей
свадьбы
Things
have
gone
astray
Всё
пошло
наперекосяк.
I'm
not
proud
of
the
way
that
I've
acted
Мне
стыдно
за
то,
как
я
себя
вела.
We've
both
been
Мы
оба...
The
demands
I've
made!
Какие
требования
я
выдвигала!
All
our
hopes
mislaid!
Все
наши
надежды
разбиты
в
прах!
I'm
aware
of
the
price
they've
exacted
Я
знаю,
какую
цену
нам
пришлось
заплатить.
Though
I've
no
right
to
ask
you
to
Хотя
я
не
имею
права
просить
тебя,
There's
one
thing
more
I'd
have
you
do
Есть
ещё
кое-что,
о
чём
я
хотела
бы
тебя
попросить.
If
you
love
me
as
I
love
you
Если
ты
любишь
меня
так
же,
как
я
тебя,
Anything
darling
Всё
что
угодно,
любимая.
Don't
sing
the
song
dear
Не
пой
эту
песню,
дорогая.
What?
But
Raoul
Что?
Но,
Рауль...
You
have
to
know
something's
terribly
wrong
dear
Ты
должен
знать,
здесь
происходит
что-то
ужасное,
милая.
But
I
have
to
do
this!
Но
я
должна
это
сделать!
It's
what
we
agreed
to
Мы
же
договорились.
That
Hell-spawned
demon
Этот
порождение
ада...
He's
had
us
playing
his
game
all
along
dear
Он
всё
это
время
заставлял
нас
играть
по
его
правилам,
дорогая.
Let
me
just
get
through
this
Дай
мне
просто
закончить
это.
Listen
please,
I
need
to
Пожалуйста,
послушай,
мне
нужно...
You
need
so
much,
it's
true
Тебе
нужно
так
много,
это
правда.
And
I've
denied
you
И
я
отказывала
тебе
в
этом.
You
need
the
man
you
knew
Тебе
нужен
тот
мужчина,
которого
ты
знала,
Back
here
beside
you
Здесь,
рядом
с
тобой.
You'll
have
him
back,
I
vow
Он
снова
будет
с
тобой,
я
обещаю.
Just
ask
it
of
me
Просто
попроси
меня
об
этом.
But
we
must
leave
here
now
Но
мы
должны
уехать
отсюда
прямо
сейчас,
If
you
still
love
me
Если
ты
всё
ещё
любишь
меня.
But,
darling
I'm
due
on
stage
in
ten
minutes!
Но,
дорогой,
мне
на
сцену
через
десять
минут!
How
can
I
possibly
amend
Как
я
могу
изменить...
I
beg
you,
please!
Please!
Умоляю,
пожалуйста!
Прошу
тебя!
I
have
passage
for
three
to
Schoenberg
on
the
Atlantic
Queen
У
меня
есть
билеты
на
троих
до
Шенберга
на
"Атлантик
Куин".
It
leaves
tonight-let's
be
on
it!
Он
отплывает
сегодня
вечером,
мы
должны
быть
на
нём!
For
both
our
sakes...
and
for
Gustave
Ради
нас
обоих...
И
ради
Гюстава.
Leave
this
place
behind
Оставь
это
место
позади.
Go
and
find
Gustave
Пойди
и
найди
Гюстава.
Tell
the
stage
manager
to
not
to
disturb
me
Скажи
директору,
чтобы
меня
не
беспокоили.
I
need
some
time
Мне
нужно
время.
You
know
his
love
is
not
enough
Ты
знаешь,
что
его
любви
недостаточно.
You
know
it
isn't
what
you
need
Ты
знаешь,
что
это
не
то,
что
тебе
нужно.
You
know
you're
made
of
finer
stuff
Ты
знаешь,
что
ты
создана
для
большего.
I
think
on
that,
we're
all
agreed
Думаю,
в
этом
мы
все
согласны.
It's
time
to
leave
him
in
the
dust
Пора
оставить
его
в
прошлом.
It's
time
to
be
who
you
should
be
Пора
стать
той,
кем
ты
должна
быть.
It's
time
to
do
now
as
you
must
Пора
сделать
то,
что
ты
должна.
And
set
the
music
in
you
free
И
выпустить
на
свободу
музыку,
живущую
в
тебе.
In
moments,
mere
moments
Через
мгновение,
совсем
скоро,
Drums
will
roll
Прогремят
барабаны.
There
you'll
stand,
just
like
before
Ты
будешь
стоять
там,
как
и
прежде.
The
crowd
will
hush
Толпа
стихнет.
And
then
in
one
sweet
rush
И
тогда,
одним
сладким
порывом,
I
will
hear
you
sing
once
more
Я
снова
услышу,
как
ты
поёшь.
And
music,
our
music
И
музыка,
наша
музыка,
Will
swell
and
then
unwind
Вознесётся
ввысь,
а
затем
раскроется,
Like
two
strands
of
melody
Словно
две
нити
мелодии,
At
last
entwined
Наконец-то
сплетенные
воедино.
Fulfill
us,
complete
us
Наполнит
нас,
дополнит
нас,
Make
us
whole
Сделает
нас
единым
целым.
Seal
our
bond
forevermore
Скрепит
нашу
связь
навеки.
Tonight,
for
me,
embrace
your
destiny
Сегодня
вечером,
ради
меня,
прими
свою
судьбу.
Let
me
hear
you
sing
Позволь
мне
услышать,
как
ты
поёшь
Five
minutes
Miss
Daae!
Пять
минут,
мисс
Даэ!
Twisted
every
way
Всё
так
запутано.
What
answer
can
I
give?
Какой
ответ
я
могу
дать?
I
know
I
can't
refuse
Я
знаю,
что
не
могу
отказаться.
And
yet,
I
wish
I
could
И
всё
же,
как
бы
мне
этого
хотелось.
Christine,
Christine
Кристина,
Кристина,
Don't
think
that
I
don't
care
Не
думай,
что
мне
всё
равно.
But
every
hope,
and
every
prayer
Но
вся
надежда,
каждая
моя
молитва
Rests
on
you
now!
Сейчас
- только
на
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Glenn Evan Slater
1
Conclusion
2
Prologue
3
Please, Miss Giry
4
Streets Of Coney Island
5
Ah, Christine!
6
Love Never Dies
7
Devil Take The Hindmost (Quartet)
8
Before The Performance
9
Mother, Did You Watch?
10
Bathing Beauty
11
Invitation To The Concert
12
Devil Take The Hindmost
13
Why Does She Love Me?
14
The Phantom Confronts Christine
15
Beautiful
16
Dear Old Friend
17
Mother Please, I'm Scared!
18
Once Upon Another Time
19
Beneath A Moonless Sky
20
Look With Your Heart
21
What A Dreadful Town!
22
Arrival Of The Trio
23
Christine Disembarks
24
Mother, Did You See?
25
Only For You
26
Coney Island Waltz
27
'Til I Hear You Sing
28
The Beauty Underneath
29
Entr'acte - Love Never Dies
30
The Phantom Confronts Christine
31
Beneath a Moonless Sky
32
Devil Take the Hindmost
33
Mother Please, I'm Scared!
34
Ah, Christine!
35
Mother, Did You Watch?
36
Dear Old Friend
37
Coney Island Waltz
38
Streets of Coney Island
39
Devil Take the Hindmost (Quartet)
40
Love Never Dies
41
Why Does She Love Me?
42
Once Upon Another Time
43
Christine Disembarks
44
Bathing Beauty
45
Conclusion
46
Prologue
47
Mother, Did You See?
48
Beautiful
49
Please, Miss Giry
50
'Til I Hear You Sing
51
Only for You
52
Arrival of the Trio
53
Look with Your Heart
54
Invitation to the Concert
55
Before the Performance
56
What a Dreadful Town!
Attention! Feel free to leave feedback.