Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber - Beneath A Moonless Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beneath A Moonless Sky
Под безлунным небом
Once
there
was
a
night
Однажды
была
ночь
Beneath
a
moonless
sky
Под
безлунным
небом,
Too
dark
to
see
a
thing
Слишком
темная,
чтобы
что-то
увидеть,
Too
dark
to
even
try
Слишком
темная,
чтобы
даже
пытаться.
I
stood
at
your
side
Я
стоял
рядом
с
тобой,
Tormented
by
my
choice
Терзаемый
своим
выбором,
I
could't
see
your
face
Я
не
мог
видеть
твоего
лица,
Yet
trembled
at
your
voice
Но
трепетал
от
твоего
голоса.
And
I
touched
you
and
I
felt
you
И
я
коснулся
тебя,
и
почувствовал
тебя,
And
I
heard
those
ravishing
rephrase
И
услышал
эти
восхитительные
перефразировки,
The
music
of
your
past
Музыку
твоего
прошлого,
The
singing
in
your
veins
Песню
в
твоих
венах.
And
I
held
you
(And
I
touched
you)
И
я
держал
тебя
(И
коснулся
тебя),
And
embraced
you
(And
I
felt
you)
И
обнимал
тебя
(И
чувствовал
тебя),
And
with
every
breath
and
every
sigh
И
с
каждым
вздохом,
с
каждым
вздохом,
I
felt
no
longer
scared
Я
больше
не
боялся,
I
felt
no
longer
shy
Я
больше
не
стеснялся,
At
last
our
feelings
bared
Наконец,
наши
чувства
обнажились
Beneath
a
moonless
sky
Под
безлунным
небом.
And
minding
the
dark
И
не
обращая
внимания
на
темноту,
A
soul
gazed
into
song
Душа
вглядывалась
в
песню,
I
looked
into
your
heart
Я
посмотрел
в
твое
сердце
And
saw
you
pure
and
whole
И
увидел
тебя
чистой
и
цельной.
Cloaked
under
the
night
Укрытая
ночью,
With
nothing
to
suppress
Без
ничего,
что
нужно
скрывать,
A
woman
and
a
man
Женщина
и
мужчина,
No
more
and
yet
no
less
Не
больше
и
не
меньше.
And
I
kissed
you
(And
caressed
you)
И
я
поцеловал
тебя
(И
приласкал
тебя),
And
the
world
around
us
fell
away
И
мир
вокруг
нас
исчез.
We
said
things
in
the
dark
Мы
сказали
в
темноте
то,
We
never
dared
to
say
Что
никогда
не
осмелились
бы
сказать.
And
I
caught
you
(And
I
kissed
you)
И
я
поймал
тебя
(И
поцеловал
тебя),
And
I
took
you
(And
I
begged
you)
И
взял
тебя
(И
умолял
тебя)
With
a
need
too
urgent
to
deny
С
необходимостью,
слишком
сильной,
чтобы
ее
отрицать.
And
nothing
mattered
then
И
ничто
не
имело
значения
тогда,
Except
for
you
and
I
Кроме
тебя
и
меня.
Again
and
then
again
Снова
и
снова
Beneath
a
moonless
sky
Под
безлунным
небом.
And
when
it
was
done
И
когда
все
было
кончено,
Before
the
sun
could
rise
Прежде
чем
солнце
успело
взойти,
Ashamed
of
what
I
was
Стыдясь
того,
кем
я
был,
Afraid
to
see
your
eyes
Боясь
увидеть
твои
глаза,
I
stood
while
you
slept
Я
стоял,
пока
ты
спала,
And
whispered
a
goodbye
И
прошептал
"прощай",
And
slipped
into
the
dark
И
скрылся
в
темноте
Beneath
a
moonless
sky
Под
безлунным
небом.
And
I
loved
you,
yes
I
loved
you
И
я
любил
тебя,
да,
я
любил
тебя,
I'd
have
followed
anywhere
you
led
Я
бы
последовал
за
тобой
куда
угодно.
I
woke
to
swear
my
love
Я
проснулся,
чтобы
поклясться
тебе
в
любви,
And
found
you
gone
instead
Но
обнаружил,
что
ты
ушла.
And
I
loved
you
(Oh
I
loved
you)
И
я
любил
тебя
(О,
как
я
любил
тебя),
And
I
left
you
(How
I
loved
you)
И
я
оставил
тебя
(Как
я
любил
тебя),
And
I
had
to,
both
of
us
why
(We
both
knew
why)
И
я
должен
был,
мы
оба
знали
почему
(Мы
оба
знали
почему).
And
yet
I
wont
regret
И
все
же
я
не
буду
сожалеть
From
now
until
I
die
До
самой
смерти
The
night
I
can't
forget
О
той
ночи,
которую
я
не
могу
забыть,
Beneath
a
moonless
sky
О
ночи
под
безлунным
небом.
How
can
you
talk
of
now
Как
ты
можешь
говорить
о
"сейчас"?
For
us,
there
is
no
NOW!
Для
нас
нет
никакого
"СЕЙЧАС"!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater, Charles Hart
Attention! Feel free to leave feedback.