Andrew Lloyd Webber - Dear Old Friend - translation of the lyrics into German

Dear Old Friend - Andrew Lloyd Webbertranslation in German




Dear Old Friend
Liebe alte Freundin
5, 6, a-5, 6, 7, 8
5, 6, a-5, 6, 7, 8
Bathing beauty, on the beach
Badende Schönheit, am Strand
Bathing beauty, say hello
Badende Schönheit, sag hallo
What a cutie, what a peach
Was für eine Süße, was für ein Pfirsich
Bathing beauty, watch her go
Badende Schönheit, sieh ihr zu
(Alright, Meg, take 5, girls, take it one more time)
(Also gut, Meg, Pause 5, Mädels, noch einmal von vorne)
Bathing beauty, on the beach
Badende Schönheit, am Strand
Very nice, Meg
Sehr schön, Meg
Do you think so, mother, really?
Glaubst du das wirklich, Mutter?
You've come a long way since the beginning of the season
Du hast dich seit Beginn der Saison sehr verbessert
Does he agree?
Stimmt er zu?
It's been three months, he never comes to see the show
Es sind drei Monate vergangen, er kommt nie, um die Show zu sehen
Even a word from him, just one
Auch nur ein Wort von ihm, nur eins
You may get more than that
Vielleicht bekommst du mehr als das
He has been composing again, late at night
Er hat wieder komponiert, spät in der Nacht
Not this cheap Vaudeville trash, something glorious
Nicht diesen billigen Varieté-Mist, etwas Großartiges
For, for me?
Für, für mich?
Continue to work hard
Arbeite weiter hart
Make yourself useful to him
Mach dich nützlich für ihn
Mother
Mutter
Patience, Gustave, first I must find the stage manager
Geduld, Gustave, zuerst muss ich den Inspizienten finden
My dressing room, the musical director
Meine Garderobe, den musikalischen Leiter
Then we'll go look for our friend and go see the island?
Dann suchen wir unsere Freundin und sehen uns die Insel an?
I'm sure he'll send for you when he's ready
Ich bin sicher, er wird dich holen lassen, wenn er bereit ist
Well, excuse me, miss, would you mind?
Entschuldigen Sie, meine Dame, würde es Ihnen etwas ausmachen?
Heaven help me, could it be?
Himmel hilf, könnte es sein?
No, it couldn't possibly
Nein, das ist unmöglich
Sorry, do I?
Entschuldige, tue ich?
Yes, I think you do
Ja, ich denke schon
Have we?
Haben wir?
Go on, take a guess
Rate mal
Wait, it can't be, is it?
Warte, das kann nicht sein, ist sie es?
Yes
Ja
Oh, my God, I can't believe it's you
Oh, mein Gott, ich kann nicht glauben, dass du es bist
Look at you, Christine
Sieh dich an, Christine
Regal as a queen and beautiful
Königlich wie eine Königin und wunderschön
Meg, and you as well
Meg, und du auch
I could hardly tell it's you
Ich hätte dich kaum erkannt
My dear old friend
Meine liebe alte Freundin
Can't believe you're here, old friend
Kann nicht glauben, dass du hier bist, alte Freundin
After all this time
Nach all dieser Zeit
So glad you came
So froh, dass du gekommen bist
You look sublime
Du siehst umwerfend aus
You look the same
Du siehst genauso aus
My sweet old friend
Meine süße alte Freundin
Never thought we'd meet, old friend
Hätte nie gedacht, dass wir uns treffen, alte Freundin
Look at you, a star
Sieh dich an, ein Star
And you, a wife
Und du, eine Ehefrau
And isn't life a splendid thing?
Und ist das Leben nicht herrlich?
And here we are
Und hier sind wir
To see the sights
Um die Sehenswürdigkeiten zu sehen
And sing
Und zu singen
To sing?
Zu singen?
And of course, as a treat for my son
Und natürlich, als Vergnügen für meinen Sohn
Meg, meet Gustave
Meg, das ist Gustave
Who hired you to sing here?
Wer hat dich engagiert, um hier zu singen?
You
Du
It can't be you
Das kannst nicht du sein
Is this a jest?
Ist das ein Scherz?
How can this be?
Wie kann das sein?
We've come to work
Wir sind gekommen, um zu arbeiten
At whose request?
Auf wessen Wunsch?
The contract's here
Der Vertrag ist hier
I want to see
Ich will ihn sehen
My God, the price
Mein Gott, der Preis
It's rather high
Er ist ziemlich hoch
Why, it's absurd
Warum, das ist absurd
Oh, yes, I know
Oh, ja, ich weiß
Inform your boss
Informiere deinen Boss
That by the by
Dass übrigens
The fee goes up
Die Gage steigt
Or else we go
Oder wir gehen
My dear old friend
Meine liebe alte Freundin
Here's how things appear, old friend
Hier ist, wie die Dinge stehen, alte Freundin
He who pays the bill
Der, der die Rechnung bezahlt
Times two or three
Mal zwei oder drei
Be sure he will
Sei sicher, er wird es tun
And handsomely
Und zwar großzügig
And dear old friend
Und liebe alte Freundin
Now that we are clear, old friend
Jetzt, wo wir uns einig sind, alte Freundin
That's all very well but till you're gone
Das ist alles schön und gut, aber bis du weg bist
You'll wait upon my boss' whim
Wirst du auf die Laune meines Chefs warten
Ah, yes, your boss and who is that?
Ah, ja, dein Chef, und wer ist das?
It's him
Er ist es
Sorry, did I hear you right?
Entschuldige, habe ich dich richtig verstanden?
Here to sing
Hier, um zu singen
Tomorrow night?
Morgen Abend?
I'm afraid there must be some mistake
Ich fürchte, da muss ein Fehler vorliegen
You can't be performing
Du kannst nicht auftreten
Why?
Warum?
Mainly, dear 'cause so am I
Hauptsächlich, meine Liebe, weil ich es auch tue
I'm in fact the star, for heaven's sake
Ich bin tatsächlich der Star, um Himmels willen
What are you to sing?
Was wirst du singen?
Just one little thing, an aria
Nur eine Kleinigkeit, eine Arie
Please you needn't fret
Bitte, du brauchst dich nicht zu sorgen
I'm sure you will get your due
Ich bin sicher, du wirst bekommen, was dir zusteht
Him?
Ihm?
That's what I said
Das habe ich gesagt
You work for him?
Du arbeitest für ihn?
Now so do you
Jetzt tust du es auch
And my poor wife
Und meine arme Frau
We thought him dead
Wir dachten, er sei tot
She'll be appalled
Sie wird entsetzt sein
Unless she knew
Es sei denn, sie wusste es
Darling, please, are you alright?
Liebling, bitte, geht es dir gut?
(Tell me now, that music, who was its creator?)
(Sag mir jetzt, diese Musik, wer war ihr Schöpfer?)
Darling, please don't squeeze so tight
Liebling, bitte drück nicht so fest
(Something's going on here, I'll deal with you later)
(Hier läuft etwas ab, um dich kümmere ich mich später)
Did you know?
Wusstest du es?
How could I know
Wie konnte ich es wissen
Why would they come?
Warum sollten sie kommen?
Why won't they go?
Warum gehen sie nicht?
My dear old friend
Meine liebe alte Freundin
Can't believe you're here, old friend
Kann nicht glauben, dass du hier bist, alte Freundin
Speaking as your host
Als dein Gastgeber sprechend
As an artist
Als Künstlerin
What a surprise
Was für eine Überraschung
To say the least
Um es gelinde auszudrücken
Yes, dear old friend
Ja, liebe alte Freundin
That's a happy tear, old friend
Das ist eine Freudenträne, alte Freundin
I can't conceal, try though I may
Ich kann es nicht verbergen, so sehr ich mich auch bemühe
The way I feel so I pretend
Wie ich mich fühle, also tue ich so, als ob
I'm sure it's clear
Ich bin sicher, es ist klar
To such a dear old friend
Für solch eine liebe alte Freundin
You mustn't stay
Du darfst nicht bleiben
Why would I leave?
Warum sollte ich gehen?
Why are we here?
Warum sind wir hier?
Don't play naive
Spiel nicht naiv
What dear old friends
Was für liebe alte Freunde
Don't we all live here, old friends?
Wohnen wir nicht alle hier, alte Freunde?
Nothing has been changed
Nichts wurde verändert
And never will
Und wird es nie
Just rearranged
Nur neu arrangiert
And yet we're still
Und doch sind wir immer noch
Such grand old friends
Solch großartige alte Freunde
Such devoted and old friends
Solch ergebene und alte Freunde
Words cannot suggest
Worte können nicht ausdrücken
What's in my heart
Was in meinem Herzen ist
And for the rest
Und was den Rest betrifft
Why even start?
Warum überhaupt anfangen?
My dear old friends
Meine lieben alten Freunde
So much longer near, old friends
So viel länger in der Nähe, alte Freunde
Back again at last
Endlich wieder da
When everyone
Wenn es allen
Is doing great
Großartig geht
Won't this be fun?
Wird das nicht lustig?
With dear old friends
Mit lieben alten Freunden
Utterly sincere old friends
Absolut aufrichtige alte Freunde
Honey, break a leg
Schatz, Hals- und Beinbruch
Madame, good day
Madame, guten Tag
Enjoy your stay
Genießen Sie Ihren Aufenthalt
Hope it extends
Ich hoffe, er verlängert sich
So glad you're here
So froh, dass du hier bist
A lovely dear old friend
Eine liebenswerte liebe alte Freundin
Old friend
Alte Freundin
Gustave, Gustave, Gustave?
Gustave, Gustave, Gustave?
Must we always be chasing after the boy?
Müssen wir immer dem Jungen hinterherlaufen?
I promise you, when I find him
Ich verspreche dir, wenn ich ihn finde
No, I will look for him
Nein, ich werde ihn suchen
Break's over, Meg, back to work
Pause ist vorbei, Meg, zurück an die Arbeit
A-5, 6, 7, 8
A-5, 6, 7, 8
Bathing beauty, on the beach
Badende Schönheit, am Strand
Bathing beauty, say hello
Badende Schönheit, sag hallo
What a cutie, what a peach
Was für eine Süße, was für ein Pfirsich
Bathing beauty, watch her go
Badende Schönheit, sieh ihr zu





Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater, Charles Hart


Attention! Feel free to leave feedback.