Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Phantom Confronts Christine
Das Phantom konfrontiert Christine
Gustave,
it's
alright,
it's
me
Gustave,
es
ist
in
Ordnung,
ich
bin's
It's
horrible,
horrible!
Es
ist
schrecklich,
schrecklich!
[C]
Shh,
don't
be
frightened
[C]
Schhh,
hab
keine
Angst
How
could
you
think
I
wouldn't
guess?
Wie
konntest
du
denken,
ich
würde
es
nicht
erraten?
How
could
you
think
I
wouldn't
know?
Wie
konntest
du
denken,
ich
würde
es
nicht
wissen?
Do
you
have
something
to
confess?
Hast
du
etwas
zu
gestehen?
I
want
the
truth
right
now
and
so
Ich
will
die
Wahrheit,
sofort,
und
also
[C]
Listen,
darling,
[C]
Hör
zu,
Liebling,
I
want
you
to
go
with
Miss
Giry
back
to
the
hotel,
alright?
Ich
möchte,
dass
du
mit
Miss
Giry
zurück
ins
Hotel
gehst,
in
Ordnung?
I
have
to
talk
to
Mr
Y
alone.
Meg,
would
you
mind?
Please.
Ich
muss
mit
Mr.
Y
alleine
sprechen.
Meg,
würdest
du
das
übernehmen?
Bitte.
Once
upon
another
time,
Es
war
einmal
vor
langer
Zeit,
You
loved
me
yet
left
me
alone
Da
liebtest
du
mich
und
verließest
mich
doch
But
that's
not
all
you
did
-
Aber
das
ist
nicht
alles,
was
du
getan
hast
-
You
left
me
with
a
son
Du
hast
mich
mit
einem
Sohn
zurückgelassen
Ever
since
that
other
time,
Seit
jenem
anderen
Mal,
I've
wished
you
could
somehow
have
known
Habe
ich
mir
gewünscht,
du
hättest
es
irgendwie
erfahren
können
I
kept
the
secret
hid
Ich
hielt
das
Geheimnis
verborgen
A
secret
my
marriage
forbid
Ein
Geheimnis,
das
meine
Ehe
verbot
What
else
could
I
have
done?
Was
hätte
ich
sonst
tun
können?
Just
love
(a
son)
Nur
lieben
(einen
Sohn)
Just
live
(my
son)
Nur
leben
(mein
Sohn)
Just
give
what
I
could
give
Nur
geben,
was
ich
geben
konnte
And
take
what
little
I
deserve
Und
nehmen,
was
ich
verdiene
[P]
Forgive
me
[P]
Vergib
mir
He
sees
me
and
shuns
me
Er
sieht
mich
und
meidet
mich
As
you
did
once
Wie
du
es
einst
tatest
Take
him
now,
Nimm
ihn
jetzt,
Take
him
and
go
Nimm
ihn
und
geh
Go
now,
be
free
Geh
jetzt,
sei
frei
But
swear
one
thing
to
me:
Aber
schwöre
mir
eines:
He
will
never
ever
know
Er
wird
es
niemals
erfahren
[C]
I
swear
it,
believe
me
[C]
Ich
schwöre
es,
glaube
mir
You
know
you
have
my
word
Du
weißt,
du
hast
mein
Wort
And
I
swear
this
music
Und
ich
schwöre,
diese
Musik
Won't
remain
unheard
Wird
nicht
ungehört
bleiben
This
music,
your
music
Diese
Musik,
deine
Musik
Will
live
again
Wird
wieder
leben
One
last
time,
Ein
letztes
Mal,
Just
as
I
swore
So
wie
ich
es
schwor
And
so
soul
to
soul
we
will
once
more
be
whole
Und
so
werden
wir,
Seele
an
Seele,
wieder
ganz
sein
[P]
When
I
hear
you
sing
[P]
Wenn
ich
dich
singen
höre
[C]
Once
more.
[C]
Noch
einmal.
[P]
From
out
of
ugliness
such
light
[P]
Aus
solcher
Hässlichkeit
solches
Licht
From
out
of
darkness
such
a
flame
Aus
solcher
Dunkelheit
eine
solche
Flamme
In
him
my
wrongness
is
made
right
In
ihm
wird
mein
Unrecht
zum
Recht
And
yet
he
loathes
me
just
the
same
Und
doch
verabscheut
er
mich
genauso
So
let
him
shun
me
in
disgust
So
lass
ihn
mich
voller
Abscheu
meiden
Let
him
flee
this
cursed
face
Lass
ihn
vor
diesem
verfluchten
Gesicht
fliehen
If
I
must
hide
from
him
I
must
Wenn
ich
mich
vor
ihm
verstecken
muss,
dann
muss
ich
es
Yet
he
shall
be
my
saving
grace
Doch
er
soll
meine
Rettung
sein
For
Christine,
my
Christine
Denn
Christine,
meine
Christine
If
it's
true
he's
my
reason
to
live
Wenn
es
wahr
ist,
dass
er
mein
Grund
zu
leben
ist
Ah
Christine,
then
our
son
shall
have
all
I
can
give
Ach
Christine,
dann
soll
unser
Sohn
alles
haben,
was
ich
geben
kann
Ah
Christine,
all
I
create
on
this
earth
Ach
Christine,
alles,
was
ich
auf
dieser
Erde
erschaffe
All
that
I'll
never
be
worth
Alles,
was
ich
niemals
wert
sein
werde
All
shall
be
his!
Alles
soll
ihm
gehören!
All
shall
be
his...
Alles
soll
ihm
gehören...
Ten
long
years
and
he
casts
us
aside
Zehn
lange
Jahre
und
er
wirft
uns
beiseite
Ten
whole
years
this
is
how
we're
repaid
Zehn
ganze
Jahre,
so
werden
wir
belohnt
Ten
dark
years
of
toil
and
tears
Zehn
dunkle
Jahre
voller
Mühe
und
Tränen
And
now
what
we've
worked
for
will
go
to
that
child
Und
jetzt
wird
das,
wofür
wir
gearbeitet
haben,
an
dieses
Kind
gehen
All
our
hopes
were
at
last
in
our
grasp
All
unsere
Hoffnungen
waren
endlich
in
unserer
Reichweite
All
the
dreams
and
the
plans
that
we
laid
All
die
Träume
und
Pläne,
die
wir
geschmiedet
haben
Everything
is
vanishing
Alles
verschwindet
And
we
get
discarded,
rejected,
reviled
Und
wir
werden
weggeworfen,
abgelehnt,
beschimpft
All
of
the
bonds
in
between
us
now
torn
Alle
Bande
zwischen
uns
sind
nun
zerrissen
All
of
the
love
that
we
gave
him
forsworn
All
die
Liebe,
die
wir
ihm
gaben,
abgeschworen
All
would
be
ours
if
that
bastard
had
never
been
born!
Alles
wäre
unser,
wenn
dieser
Bastard
niemals
geboren
worden
wäre!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater, Charles Hart
1
Conclusion
2
Prologue
3
Please, Miss Giry
4
Streets Of Coney Island
5
Ah, Christine!
6
Love Never Dies
7
Devil Take The Hindmost (Quartet)
8
Before The Performance
9
Mother, Did You Watch?
10
Bathing Beauty
11
Invitation To The Concert
12
Devil Take The Hindmost
13
Why Does She Love Me?
14
The Phantom Confronts Christine
15
Beautiful
16
Dear Old Friend
17
Mother Please, I'm Scared!
18
Once Upon Another Time
19
Beneath A Moonless Sky
20
Look With Your Heart
21
What A Dreadful Town!
22
Arrival Of The Trio
23
Christine Disembarks
24
Mother, Did You See?
25
Only For You
26
Coney Island Waltz
27
'Til I Hear You Sing
28
The Beauty Underneath
29
Entr'acte - Love Never Dies
30
The Phantom Confronts Christine
31
Beneath a Moonless Sky
32
Devil Take the Hindmost
33
Mother Please, I'm Scared!
34
Ah, Christine!
35
Mother, Did You Watch?
36
Dear Old Friend
37
Coney Island Waltz
38
Streets of Coney Island
39
Devil Take the Hindmost (Quartet)
40
Love Never Dies
41
Why Does She Love Me?
42
Once Upon Another Time
43
Christine Disembarks
44
Bathing Beauty
45
Conclusion
46
Prologue
47
Mother, Did You See?
48
Beautiful
49
Please, Miss Giry
50
'Til I Hear You Sing
51
Only for You
52
Arrival of the Trio
53
Look with Your Heart
54
Invitation to the Concert
55
Before the Performance
56
What a Dreadful Town!
Attention! Feel free to leave feedback.