Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber - The Phantom Confronts Christine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Phantom Confronts Christine
Фантом противостоит Кристине
Gustave,
it's
alright,
it's
me
Гюстав,
все
в
порядке,
это
я.
It's
horrible,
horrible!
Это
ужасно,
ужасно!
[C]
Shh,
don't
be
frightened
[К]
Тсс,
не
бойся.
How
could
you
think
I
wouldn't
guess?
Как
ты
мог
подумать,
что
я
не
догадаюсь?
How
could
you
think
I
wouldn't
know?
Как
ты
мог
подумать,
что
я
не
узнаю?
Do
you
have
something
to
confess?
Тебе
нужно
в
чем-то
признаться?
I
want
the
truth
right
now
and
so
Я
хочу
знать
правду
прямо
сейчас,
и
поэтому...
[C]
Listen,
darling,
[К]
Послушай,
дорогая,
I
want
you
to
go
with
Miss
Giry
back
to
the
hotel,
alright?
Я
хочу,
чтобы
ты
проводила
мадемуазель
Жири
до
отеля,
хорошо?
I
have
to
talk
to
Mr
Y
alone.
Meg,
would
you
mind?
Please.
Мне
нужно
поговорить
с
господином
Игре
наедине.
Мег,
ты
не
возражаешь?
Пожалуйста.
Once
upon
another
time,
Когда-то
давно,
You
loved
me
yet
left
me
alone
Ты
любила
меня,
но
оставила
одного.
But
that's
not
all
you
did
-
Но
это
еще
не
все,
что
ты
сделала
-
You
left
me
with
a
son
Ты
оставила
мне
сына.
Ever
since
that
other
time,
С
того
самого
времени,
I've
wished
you
could
somehow
have
known
Я
мечтал,
чтобы
ты
каким-то
образом
узнала,
I
kept
the
secret
hid
Я
хранил
секрет,
A
secret
my
marriage
forbid
Секрет,
который
запрещал
мой
брак.
What
else
could
I
have
done?
Что
еще
я
мог
сделать?
Just
love
(a
son)
Просто
любить
(сына),
Just
live
(my
son)
Просто
растить
(моего
сына),
Just
give
what
I
could
give
Просто
отдавать
то,
что
я
мог
дать,
And
take
what
little
I
deserve
И
принимать
то
немногое,
чего
я
заслуживаю.
[P]
Forgive
me
[Ф]
Прости
меня.
He
sees
me
and
shuns
me
Он
видит
меня
и
сторонится,
As
you
did
once
Как
ты
когда-то.
Take
him
now,
Забери
его
сейчас,
Take
him
and
go
Забери
его
и
уходи.
Go
now,
be
free
Уходи
сейчас,
будь
свободна.
But
swear
one
thing
to
me:
Но
поклянись
мне
в
одном:
He
will
never
ever
know
Он
никогда
не
узнает.
[C]
I
swear
it,
believe
me
[К]
Клянусь,
поверь
мне,
You
know
you
have
my
word
Ты
знаешь,
что
я
держу
свое
слово,
And
I
swear
this
music
И
я
клянусь,
что
эта
музыка
Won't
remain
unheard
Будет
услышана.
This
music,
your
music
Эта
музыка,
твоя
музыка,
Will
live
again
Будет
жить
снова.
One
last
time,
В
последний
раз,
Just
as
I
swore
Как
я
и
клялась.
And
so
soul
to
soul
we
will
once
more
be
whole
И
наши
души
снова
станут
единым
целым.
[P]
When
I
hear
you
sing
[Ф]
Когда
я
услышу,
как
ты
поешь.
[C]
Once
more.
[К]
Еще
раз.
[P]
From
out
of
ugliness
such
light
[Ф]
Из
уродства
- такой
свет,
From
out
of
darkness
such
a
flame
Из
тьмы
- такое
пламя,
In
him
my
wrongness
is
made
right
В
нем
моя
неправота
исправлена,
And
yet
he
loathes
me
just
the
same
И
все
же
он
так
же
ненавидит
меня.
So
let
him
shun
me
in
disgust
Так
пусть
же
он
сторонится
меня
с
отвращением,
Let
him
flee
this
cursed
face
Пусть
бежит
от
этого
проклятого
лица,
If
I
must
hide
from
him
I
must
Если
я
должен
скрываться
от
него,
то
я
должен,
Yet
he
shall
be
my
saving
grace
Но
он
будет
моим
спасением.
For
Christine,
my
Christine
Ради
Кристины,
моей
Кристины,
If
it's
true
he's
my
reason
to
live
Если
он
и
есть
мой
смысл
жизни,
Ah
Christine,
then
our
son
shall
have
all
I
can
give
Ах,
Кристина,
тогда
наш
сын
получит
все,
что
я
могу
дать,
Ah
Christine,
all
I
create
on
this
earth
Ах,
Кристина,
все,
что
я
создам
на
этой
земле,
All
that
I'll
never
be
worth
Все,
чего
я
никогда
не
буду
стоить,
All
shall
be
his!
Все
будет
его!
All
shall
be
his...
Все
будет
его...
Ten
long
years
and
he
casts
us
aside
Десять
долгих
лет,
и
он
отбрасывает
нас,
Ten
whole
years
this
is
how
we're
repaid
Десять
лет
- вот
как
нам
платят,
Ten
dark
years
of
toil
and
tears
Десять
мрачных
лет
труда
и
слез,
And
now
what
we've
worked
for
will
go
to
that
child
И
теперь
все,
ради
чего
мы
работали,
достанется
этому
ребенку.
All
our
hopes
were
at
last
in
our
grasp
Все
наши
надежды
были
наконец-то
в
наших
руках,
All
the
dreams
and
the
plans
that
we
laid
Все
мечты
и
планы,
которые
мы
строили,
Everything
is
vanishing
Все
рушится,
And
we
get
discarded,
rejected,
reviled
А
нас
отвергают,
презирают,
порицают.
All
of
the
bonds
in
between
us
now
torn
Все
узы
между
нами
теперь
разорваны,
All
of
the
love
that
we
gave
him
forsworn
Вся
любовь,
которую
мы
ему
дарили,
попрана,
All
would
be
ours
if
that
bastard
had
never
been
born!
Все
было
бы
нашим,
если
бы
этот
ублюдок
никогда
не
родился!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater, Charles Hart
Attention! Feel free to leave feedback.