Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lets
take
a
walk
together
near
the
ocean
shore
hand
in
hand
you
and
i.
Lass
uns
zusammen
am
Meeresufer
spazieren,
Hand
in
Hand,
du
und
ich.
lets
cherish
every
moment
we
have
been
given
the
time
is
passin
by.
Lass
uns
jede
Sekunde
schätzen,
die
uns
gegeben
ist,
die
Zeit
vergeht.
i
hope
and
pray
before
i
lay
down
by
your
side
if
u
receive
your.
Ich
hoffe
und
bete,
bevor
ich
mich
zu
dir
lege,
ob
du
deinen.
callng
before
i
awake
could
i
make
it
through
the
night.
Ruf
erhältst,
bevor
ich
erwache,
könnte
ich
die
Nacht
durchstehen.
cherish
the
love
we
had,
we
should
chersih
the
life
we
live.
Schätze
die
Liebe,
die
wir
hatten,
wir
sollten
das
Leben
schätzen,
das
wir
leben.
cherish
the
love,
cherish
the
life,
cherish
the
love.
Schätze
die
Liebe,
schätze
das
Leben,
schätze
die
Liebe.
cherish
the
love
we
had,
for
as
long
as
we
both
shall
live.
Schätze
die
Liebe,
die
wir
hatten,
solange
wir
beide
leben.
cherish
the
love,
cherish
the
life,
cherish
the
love.
Schätze
die
Liebe,
schätze
das
Leben,
schätze
die
Liebe.
cherish
the
love
we
had,
we
should
chersih
the
life
we
live.
Schätze
die
Liebe,
die
wir
hatten,
wir
sollten
das
Leben
schätzen,
das
wir
leben.
cherish
the
love,
cherish
the
life,
cherish
the
love.
Schätze
die
Liebe,
schätze
das
Leben,
schätze
die
Liebe.
cherish
the
love
we
had,
for
as
long
as
we
both
shall
live.
Schätze
die
Liebe,
die
wir
hatten,
solange
wir
beide
leben.
cherish
the
love,
cherish
the
life,
cherish
the
love.
Schätze
die
Liebe,
schätze
das
Leben,
schätze
die
Liebe.
the
world
is
always
changing
nothing
stays
the
same.
Die
Welt
verändert
sich
immer,
nichts
bleibt
gleich.
but
love
will
stand
the
test
of
time.
Doch
die
Liebe
wird
die
Zeit
überdauern.
the
next
life
that
we
live
in
remains
to
be
seen
will
you
be
by
my
side.
Das
nächste
Leben,
das
wir
führen,
bleibt
abzuwarten,
wirst
du
an
meiner
Seite
sein.
i
hope
and
pray
before
i
lay
down
by
your
side
and
if
u
receive
your.
Ich
hoffe
und
bete,
bevor
ich
mich
zu
dir
lege,
ob
du
deinen.
callng
before
i
awake
could
i
make
it
through
the
night.
Ruf
erhältst,
bevor
ich
erwache,
könnte
ich
die
Nacht
durchstehen.
cherish
the
love
we
had,
we
should
chersih
the
life
we
live.
Schätze
die
Liebe,
die
wir
hatten,
wir
sollten
das
Leben
schätzen,
das
wir
leben.
cherish
the
love,
cherish
the
life,
cherish
the
love.
Schätze
die
Liebe,
schätze
das
Leben,
schätze
die
Liebe.
cherish
the
love
we
had,
for
as
long
as
we
both
shall
live.
Schätze
die
Liebe,
die
wir
hatten,
solange
wir
beide
leben.
cherish
the
love,
cherish
the
life,
cherish
the
love.
Schätze
die
Liebe,
schätze
das
Leben,
schätze
die
Liebe.
cherish
the
love
we
had,
we
should
chersih
the
life
we
live.
Schätze
die
Liebe,
die
wir
hatten,
wir
sollten
das
Leben
schätzen,
das
wir
leben.
cherish
the
love,
cherish
the
life,
cherish
the
love.
Schätze
die
Liebe,
schätze
das
Leben,
schätze
die
Liebe.
cherish
the
love
we
had,
for
as
long
as
we
both
shall
live
Schätze
die
Liebe,
die
wir
hatten,
solange
wir
beide
leben.
cherish
the
love,
cherish
the
life,
cherish
the
love.
Schätze
die
Liebe,
schätze
das
Leben,
schätze
die
Liebe.
cherish
the
love
we
had,
we
should
chersih
the
life
we
live.
Schätze
die
Liebe,
die
wir
hatten,
wir
sollten
das
Leben
schätzen,
das
wir
leben.
cherish
the
love,
cherish
the
life,
cherish
the
love...
Schätze
die
Liebe,
schätze
das
Leben,
schätze
die
Liebe...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madonna ., Patrick Leonard
Attention! Feel free to leave feedback.