Lyrics and translation Love Psychedelico - Standing Bird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing Bird
Стоящая Птица
風の
keeper
胸に宿る
light
Хранитель
ветра,
свет
в
моей
груди
消えないさ
明日へただ
take
a
run
Не
погаснет,
завтра
просто
беги,
беги
奏でる
rage
音も無しに
fade
Играющая
ярость,
без
звука
исчезает
懸命でいいさ
you
go
along
Достаточно
стараться,
ты
идешь
вперед
Stone
in
silence
悲しみを照らせ
Камень
в
тишине,
освети
печаль
止まぬ
flavor
は巡る
fate
Неугасающий
вкус
- это
круговорот
судьбы
You
lean
on,
you
go
on
Ты
опираешься,
ты
продолжаешь
Oh,
nothing's
done
О,
ничего
еще
не
сделано
もうただ揺れる空とdowncast
sight
Просто
колеблющееся
небо
и
унылый
взгляд
As
ever,
stand
hard,
she'd
the
lights
Как
всегда,
держись,
она
осветила
путь
Stone
in
silence
枯れぬ瞳をさらせ
Камень
в
тишине,
обнажи
неувядающие
глаза
Stand
forever
痛みある元へ
Стой
вечно,
там,
где
есть
боль
君は今ただ思い知る
Standing
Bird
Ты
сейчас
просто
узнаешь,
Стоящая
Птица
Wake
up
your
sorrow,
from
the
"deep
narrow"
Разбуди
свою
печаль,
из
"глубокой
теснины"
Oh,
苛むは
pleasure
霧の向こう
Eden
О,
мучает
удовольствие,
Эдем
за
туманом
愛・邪
傍にいない
somewhat
of
"ride
and
roll"
Любовь-зло,
рядом
нет
никого,
что-то
вроде
"езды
и
качения"
終わらないさ
reach
another
star
Это
не
закончится,
достигни
другую
звезду
Green
light,
untied,
high
tide,
breaking
the
wind
Зеленый
свет,
развязанный,
прилив,
разрывающий
ветер
終わらないさ
keep
believing
star
Это
не
закончится,
продолжай
верить
в
звезду
Stand
hard,
she'd
the
lights,
hang
by,
a
way
behind
Держись,
она
осветила
путь,
держись,
позади
Stand
forever
光ある元へ
Стой
вечно,
там,
где
есть
свет
時は今ただ思い知る
Standing
Bird
Время
сейчас
просто
узнает,
Стоящая
Птица
Wake
up
your
sorrow,
from
the
"deep
narrow"
Разбуди
свою
печаль,
из
"глубокой
теснины"
Oh,
苛むは
pleasure
霧の向こう
Eden
О,
мучает
удовольствие,
Эдем
за
туманом
愛・邪
傍にいない
somewhat
of
"ride
and
roll"
Любовь-зло,
рядом
нет
никого,
что-то
вроде
"езды
и
качения"
Wake
up
your
sorrow,
from
the
"deep
narrow"
Разбуди
свою
печаль,
из
"глубокой
теснины"
Oh,
苛むは
pleasure
霧の向こう
Eden
О,
мучает
удовольствие,
Эдем
за
туманом
愛・邪
傍にいない
somewhat
of
"ride
and
roll"
Любовь-зло,
рядом
нет
никого,
что-то
вроде
"езды
и
качения"
Wake
up
your
sorrow,
from
the
"deep
narrow"
Разбуди
свою
печаль,
из
"глубокой
теснины"
Oh,
苛むは
pleasure
霧の向こう
Eden
О,
мучает
удовольствие,
Эдем
за
туманом
愛・邪
傍にいない
somewhat
of
"ride
and
roll"
Любовь-зло,
рядом
нет
никого,
что-то
вроде
"езды
и
качения"
Wake
up
your
sorrow,
from
the
"deep
narrow"
Разбуди
свою
печаль,
из
"глубокой
теснины"
Oh,
苛むは
pleasure
霧の向こう
Eden
О,
мучает
удовольствие,
Эдем
за
туманом
愛・邪
傍にいない
somewhat
of
"ride
and
roll"
Любовь-зло,
рядом
нет
никого,
что-то
вроде
"езды
и
качения"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOVE PSYCHEDELICO, LOVE PSYCHEDELICO
Attention! Feel free to leave feedback.