Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
dreamy
eyes
are
the
focus
of
third
period
Deine
verträumten
Augen
sind
der
Fokus
der
dritten
Stunde
The
only
time
I
break
away
is
when
the
class
gets
serious
Die
einzige
Zeit,
in
der
ich
abschweife,
ist,
wenn
der
Unterricht
ernst
wird
And
when
it
simmers
down
I'm
back
to
writing
about
our
exploits
Und
wenn
es
ruhiger
wird,
schreibe
ich
wieder
über
unsere
Erlebnisse
Your
face
my
inspiration,
it's
saying
that
I
have
no
choice
Dein
Gesicht
meine
Inspiration,
es
sagt
mir,
dass
ich
keine
Wahl
habe
But
to
pen
down
my
feelings,
hopes,
dreams,
and
appealings
Als
meine
Gefühle,
Hoffnungen,
Träume
und
Wünsche
niederzuschreiben
Whatever
I
think
I'd
say
to
you
if
there
wasn't
a
distance
Was
auch
immer
ich
dir
sagen
würde,
gäbe
es
keine
Distanz
Or
maybe
I'd
just
pass
a
pen,
and
say
I'd
need
an
aspirin
Oder
vielleicht
würde
ich
dir
einfach
einen
Stift
reichen
und
sagen,
ich
bräuchte
ein
Aspirin
And
fake
a
headache
just
to
escape
the
class
with
a
massive
grin
Und
Kopfschmerzen
vortäuschen,
nur
um
mit
einem
riesigen
Grinsen
aus
dem
Unterricht
zu
entkommen
You
don't
understand.
We're
dating,
you
just
don't
know
yet
Du
verstehst
nicht.
Wir
sind
zusammen,
du
weißt
es
nur
noch
nicht
I've
planned
dates
and
excursions
just
to
make
sure
you
have
no
stress
Ich
habe
Dates
und
Ausflüge
geplant,
nur
um
sicherzustellen,
dass
du
keinen
Stress
hast
I
wrote
poems
that
detail
your
beauty
more
than
you
can
fathom
Ich
habe
Gedichte
geschrieben,
die
deine
Schönheit
mehr
beschreiben,
als
du
erahnen
kannst
And
a
tune
to
speed
the
day
up,
even
when
it's
at
its
slowest
Und
eine
Melodie,
um
den
Tag
zu
beschleunigen,
selbst
wenn
er
am
langsamsten
ist
I've
prepared
myself
to
die
for
you
and
you
don't
even
know
my
name
Ich
habe
mich
darauf
vorbereitet,
für
dich
zu
sterben,
und
du
kennst
nicht
einmal
meinen
Namen
If
it's
all
the
same,
I
think
I
deserve
to
have
my
gaze
Wenn
es
dir
recht
ist,
denke
ich,
ich
verdiene
es,
dich
anzusehen
And
some
may
call
it
creepy,
others
wish
that
they
were
the
target
Und
manche
mögen
es
gruselig
nennen,
andere
wünschten,
sie
wären
das
Ziel
But
I
only
want
you
and
I
think
that
makes
me
the
smartest
Aber
ich
will
nur
dich,
und
ich
denke,
das
macht
mich
zum
Klügsten
I
know
your
best
color,
what
season
your
favorite
flowers
bloom
Ich
kenne
deine
beste
Farbe,
in
welcher
Jahreszeit
deine
Lieblingsblumen
blühen
And
I'd
treat
you
like
a
princess
if
I
got
around
to
asking
you
Und
ich
würde
dich
wie
eine
Prinzessin
behandeln,
wenn
ich
dazu
käme,
dich
zu
fragen
To
be
mine,
but
I
can't
find
the
time.
Early
bird
gets
the
worm
Mein
zu
sein,
aber
ich
finde
die
Zeit
nicht.
Der
frühe
Vogel
fängt
den
Wurm
But
I'm
afraid
of
the
feline
Aber
ich
habe
Angst
vor
der
Katze
Or
maybe
I
fear
reject...
I
just
don't
know
yet
Oder
vielleicht
fürchte
ich
Ablehnung...
Ich
weiß
es
einfach
noch
nicht
I
fear
regret
as
the
sediments
settling
me
to
hold
less
Ich
fürchte
Reue,
wie
Sedimente,
die
sich
absetzen
und
mich
zurückhalten
And
I
thought
you
should
know
this,
so
I'll
put
it
in
a
note
then,
one
you'll
never
see
Und
ich
dachte,
du
solltest
das
wissen,
also
schreibe
ich
es
in
eine
Notiz,
eine,
die
du
nie
sehen
wirst
But
to
me,
it's
like
I
showed
it
Aber
für
mich
ist
es,
als
hätte
ich
sie
dir
gezeigt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.