Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
find
myself
with
flowers
on
the
street
that
you
live
and
Я
оказываюсь
с
цветами
на
улице,
где
ты
живешь,
и
I
find
myself
asking
if
you'd
like
to
walk
and
Я
оказываюсь,
спрашивая,
не
хочешь
ли
ты
прогуляться,
и
I
find
myself
with
smiles
cause
the
things
that
we
did
and
Я
оказываюсь
с
улыбкой
из-за
всего,
что
мы
сделали,
и
I
was
glad
that
we
could
knock
the
ball
right
outta
the
park
Я
был
рад,
что
мы
смогли
выбить
мяч
прямо
из
парка.
You
babe
ruthed
it,
you
close
your
eyes
with
every
single
toothy
grin
Детка,
ты
сразила
меня
наповал,
ты
закрываешь
глаза
с
каждой
своей
лучезарной
улыбкой.
I
can
see
my
world
right
where
you're
standing
if
you'd
let
me
in
Я
вижу
свой
мир
там,
где
ты
стоишь,
если
ты
впустишь
меня.
I
know
I'm
no
prince,
but
you're
a
queen,
you're
a
ten
Я
знаю,
что
я
не
принц,
но
ты
королева,
ты
десятка
из
десяти.
And
you're
new
here,
И
ты
здесь
новенькая,
Yes
I
know
but
tell
me
where
o
where
could
you
have
been?
Да,
я
знаю,
но
скажи
мне,
где
же,
где
ты
была?
I
wanna
know
you
favorite
color,
Я
хочу
знать
твой
любимый
цвет,
When's
your
birthday,
what's
your
astral
sign?
Когда
твой
день
рождения,
какой
твой
знак
зодиака?
And
if
you're
here
I
could
sit
and
watch
the
clouds
to
pass
the
time
И
если
ты
здесь,
я
мог
бы
сидеть
и
смотреть,
как
проходят
облака,
чтобы
скоротать
время.
Let
me
thank
you
for
this
chance
to
Позволь
мне
поблагодарить
тебя
за
этот
шанс
Impress
the
empress
of
my
social
life
Произвести
впечатление
на
императрицу
моей
социальной
жизни.
And
I
know
it
comes
in
steps
but
I
can't
wait
to
hold
you
tight
И
я
знаю,
что
это
происходит
постепенно,
но
я
не
могу
дождаться,
чтобы
крепко
обнять
тебя.
Tell
me
about
your
fears,
thoughts
of
peers,
and
my
apparel
Расскажи
мне
о
своих
страхах,
о
мнении
сверстников
и
о
моей
одежде.
And
if
it
isn't
too
apparent,
tell
me
if
you're
feeling
me
too
И
если
это
не
слишком
очевидно,
скажи
мне,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
ко
мне.
Cause
I
see
magic
in
the
reflection
of
your
eyes
Потому
что
я
вижу
волшебство
в
отражении
твоих
глаз.
And
I
notice
that
it's
there
when
you're
peeping
the
dude
И
я
замечаю,
что
оно
там,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Cause
like...
Honestly?
I
just
want
your
honesty
Потому
что,
честно
говоря,
я
просто
хочу
твоей
честности.
If
you're
not
ready
for
these
steps...
Well,
it
doesn't
bother
me
Если
ты
не
готова
к
этим
шагам...
Что
ж,
меня
это
не
беспокоит.
If
you'd
like
me
better
as
a
friend,
then
I'll
acknowledge
it
Если
я
тебе
нравлюсь
больше
как
друг,
то
я
приму
это.
And
watch
the
most
beautiful
of
women
bloom
and
start
again
И
буду
наблюдать,
как
самая
красивая
из
женщин
расцветает
и
начинает
все
сначала.
I
find
myself
with
flowers
on
the
street
that
you
live
and
Я
оказываюсь
с
цветами
на
улице,
где
ты
живешь,
и
I
find
myself
asking
if
you'd
like
to
walk
and
Я
оказываюсь,
спрашивая,
не
хочешь
ли
ты
прогуляться,
и
I
find
myself
with
smiles
cause
the
things
that
we
did
and
Я
оказываюсь
с
улыбкой
из-за
всего,
что
мы
сделали,
и
I
was
glad
that
we
could
knock
the
ball
right
outta
the
park
Я
был
рад,
что
мы
смогли
выбить
мяч
прямо
из
парка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.