Lyrics and translation Love Shop - Øjne Jeg Aldrig Her Set
Hans
tog
skal
ud
mod
kærlighed
Его
поезд
отправляется
навстречу
любви.
Jeg
husker
ikke
hvad
hun
hed
Я
не
помню
ее
имени.
Hendes
læber,
udenbys,
midnatsøjne,
grønne
lys
Ее
губы,
за
городом,
полуночные
глаза,
зеленые
огни.
Han
kunne
sige
nej
Он
мог
сказать
нет
Til
at
jage
fjerne
byer
med
floder,
biler,
lys
og
støj
Охотиться
на
далекие
города
с
реками,
машинами,
огнями
и
шумом.
Han
kunne
sige
nej
Он
мог
сказать
нет
Til
at
fare
ud
i
natten
bag
lokomotivets
hvide
røg
Мчаться
в
ночь
за
белым
дымом
Локомотива.
Men
når
han
falder
i
søvn
Но
когда
он
засыпает
...
Så
drømmer
han
sig
bort
А
потом
он
мечтает
уйти.
Så
drømmer
han
sig
bort
А
потом
он
мечтает
уйти.
Jeg
drømmer
om
øjne
som
jeg
aldrig
har
set
Мне
снятся
глаза,
которых
я
никогда
не
видел.
Jeg
taler
om
ting
der
endnu
ikke
er
sket
Я
говорю
о
вещах,
которые
еще
не
случились.
Jeg
drømmer
om
at
rejse
ud
på
må
og
få
Я
мечтаю
о
случайном
путешествии.
Jeg
taler
om
liv
der
ikke
går
i
stå
Я
говорю
о
жизнях,
которые
не
застревают.
Hans
tog
skal
køre
solen
ned
Его
поезд
должен
ехать
вниз
по
солнцу.
På
sporet
op
mod
kærlighed
На
пути
к
любви
Åbne
øjne,
nye
råb,
gamle
minder,
grønne
håb
Открытые
глаза,
крики
Най,
старые
воспоминания,
зеленые
надежды.
Han
kunne
sige
nej
Он
мог
сказать
нет
Til
at
jage
fjerne
byer
med
floder,
biler,
lys
og
støj
Охотиться
на
далекие
города
с
реками,
машинами,
огнями
и
шумом.
Han
kunne
sige
nej
Он
мог
сказать
нет
Til
at
fare
ud
i
natten
bag
lokomotivets
hvide
røg
Мчаться
в
ночь
за
белым
дымом
Локомотива.
Men
når
han
falder
i
søvn
Но
когда
он
засыпает
...
Så
drømmer
han
sig
bort
А
потом
он
мечтает
уйти.
Så
drømmer
han
sig
bort
А
потом
он
мечтает
уйти.
Alle
nye
blomster
under
faner
af
sol
Все
Най
цветы
под
перьями
солнца
De
smukke
byers
farver,
duft
af
kaprifol
Цвета
красивых
городов,
аромат
жимолости...
De
blafrende
gardiner
bag
den
hvide
seng
Трепещущие
занавески
за
белой
кроватью.
Alt
for
hver
en
pige,
alt
for
hver
en
dreng
Все
для
каждой
девочки,
все
для
каждого
мальчика.
Og
når
han
falder
i
søvn
И
когда
он
засыпает
...
Så
drømmer
han
sig
bort
А
потом
он
мечтает
уйти.
Så
drømmer
han
sig
bort
А
потом
он
мечтает
уйти.
Jeg
drømmer
om
øjne
som
jeg
aldrig
har
set
Мне
снятся
глаза,
которых
я
никогда
не
видел.
Jeg
taler
om
ting
der
endnu
ikke
er
sket
Я
говорю
о
вещах,
которые
еще
не
случились.
Jeg
drømmer
om
at
rejse
ud
på
må
og
få
Я
мечтаю
о
случайном
путешествии.
Jeg
taler
om
liv
der
ikke
går
i
stå
Я
говорю
о
жизнях,
которые
не
застревают.
Jeg
drømmer
om
øjne
som
jeg
aldrig
har
set
Мне
снятся
глаза,
которых
я
никогда
не
видел.
Jeg
drømmer
om
øjne
som
jeg
aldrig
har
set
Мне
снятся
глаза,
которых
я
никогда
не
видел.
Jeg
drømmer
om
øjne
som
jeg
aldrig
har
set
Мне
снятся
глаза,
которых
я
никогда
не
видел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hilmer hassig
Album
1990
date of release
01-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.