Lyrics and translation Love Songs Music - Take Me Home, Country Roads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Home, Country Roads
Вези меня домой, просёлочная дорога
Almost
heaven,
West
Virginia,
Почти
рай,
Западная
Вирджиния,
Blue
ridge
mountain,
Shenandoah
river,
Голубой
горный
хребет,
река
Шенандоа,
Life
is
old
there,
older
than
the
trees,
Там
жизнь
древняя,
древнее,
чем
деревья,
Younger
than
the
mountains,
blowing
like
a
breeze
Моложе,
чем
горы,
дует,
как
ветерок
Country
road,
take
me
home
Просёлочная
дорога,
отвези
меня
домой
To
the
place
I
belong,
Туда,
где
моё
место,
West
Virginia,
Западная
Вирджиния,
Mountain
mamma,
take
me
home
Горная
мама,
отвези
меня
домой
Country
road
Просёлочная
дорога
All
my
memories,
gathered
round
her
Все
мои
воспоминания,
собранные
вокруг
неё
Miner's
lady,
stranger
to
blue
water
Жена
шахтёра,
незнакомка
для
голубой
воды
Dark
and
dusty,
painted
on
the
sky
Тёмный
и
пыльный,
нарисованный
на
небе
Misty
taste
of
moonshine,
teardrops
in
my
eye
Туманный
вкус
самогона,
слезы
на
глазах
Country
road,
take
me
home
Просёлочная
дорога,
отвези
меня
домой
To
the
place
I
belong,
Туда,
где
моё
место,
West
Virginia,
Западная
Вирджиния,
Mountain
mamma,
take
me
home
Горная
мама,
отвези
меня
домой
Country
road
Просёлочная
дорога
I
hear
her
voice
in
the
morning
hour
she
calls
me
Я
слышу
её
голос
утром,
она
зовёт
меня
Radio
reminds
me
of
my
home
far
away
Радио
напоминает
мне
о
моём
доме
далеко
Driving
down
the
road
I
get
a
feeling
Еду
по
дороге,
и
у
меня
возникает
чувство,
That
I
should
have
been
home
yesterday,
yesterday
Что
я
должен
был
быть
дома
вчера,
вчера
Country
road,
take
me
home
Просёлочная
дорога,
отвези
меня
домой
To
the
place
I
belong,
Туда,
где
моё
место,
West
virginia,
Западная
Вирджиния,
Mountain
mamma,
take
me
home
Горная
мама,
отвези
меня
домой
Country
road
Просёлочная
дорога
Country
road,
take
me
home
Просёлочная
дорога,
отвези
меня
домой
To
the
place
I
belong,
Туда,
где
моё
место,
West
Virginia,
Западная
Вирджиния,
Mountain
mamma,
take
me
home
Горная
мама,
отвези
меня
домой
Country
road
Просёлочная
дорога
Take
me
home,
country
road
Отвези
меня
домой,
просёлочная
дорога
Take
me
home,
country
road
Отвези
меня
домой,
просёлочная
дорога
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Denver, Bill Danoff, Taffy Nivert Danoff
Attention! Feel free to leave feedback.