Love and Death feat. Keith Wallen - The Hunter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Love and Death feat. Keith Wallen - The Hunter




The Hunter
Охотник
Make your escape
Соверши побег,
Bleeding like a child without a mother
Кровоточащая, словно дитя без матери.
We see the same shades but different colors
Мы видим одни и те же оттенки, но разных цветов.
Behind the fallen prey lies the hunter
За падшей добычей скрывается охотник.
Take the pain away, we′re hiding under
Забери боль, мы прячемся,
But they told another lie
Но они сказали очередную ложь,
They told another lie
Они сказали очередную ложь,
They told another lie
Они сказали очередную ложь,
They told another lie
Они сказали очередную ложь,
And they told another lie
И они сказали очередную ложь,
They told another lie
Они сказали очередную ложь,
They told anothеr lie
Они сказали очередную ложь,
They told another liе
Они сказали очередную ложь.
Have we lost our own identity somehow
Разве мы как-то потеряли свою идентичность?
Have we fallen off the edge and all the way down
Разве мы упали с края и до самого дна?
Again
Снова.
Are we out of miracles now
Неужели у нас кончились чудеса?
Why are we waiting for something to change
Почему мы ждем, что что-то изменится?
Make your escape
Соверши побег,
Escape
Побег.
I don't believe the hardest part is over
Я не верю, что самое трудное позади.
We′ve always been alone without each other
Мы всегда были одни друг без друга.
You were here and closer than a brother
Ты была здесь, ближе, чем брат.
We have found comfort in the cover
Мы нашли утешение в укрытии.
Have we lost our own identity somehow
Разве мы как-то потеряли свою идентичность?
Have we fallen off the edge and all the way down
Разве мы упали с края и до самого дна?
Again
Снова.
Are we out of miracles now
Неужели у нас кончились чудеса?
Why are we waiting for something to change
Почему мы ждем, что что-то изменится?
Make your escape
Соверши побег,
Escape
Побег.
Sanity
Рассудок,
Identity
Идентичность
Is lost again from reality
Снова потеряны для реальности.
Sanity
Рассудок,
Identity
Идентичность
Was taken away from society
Были отняты у общества.
Sanity
Рассудок,
Identity
Идентичность
Was lost again from reality
Снова потеряны для реальности.
Sanity
Рассудок,
Identity
Идентичность
Was taken away from society
Были отняты у общества.
Have we lost our own identity somehow
Разве мы как-то потеряли свою идентичность?
Have we fallen off the edge and all the way down
Разве мы упали с края и до самого дна?
Again
Снова.
Are we out of miracles now
Неужели у нас кончились чудеса?
Why are we waiting for something to change
Почему мы ждем, что что-то изменится?
Lost our own identity somehow
Потеряли свою идентичность как-то,
Have we fallen off the edge and all the way down
Разве мы упали с края и до самого дна?
Again
Снова.
Are we out of miracles now
Неужели у нас кончились чудеса?
Why are we waiting for something to change
Почему мы ждем, что что-то изменится?
Make your escape
Соверши побег,
Escape
Побег.






Attention! Feel free to leave feedback.