Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
kid,
rock
and
roll
Hey
Kleine,
Rock
and
Roll
Rock
on,
ooh
my
soul
Rock
on,
ooh
meine
Seele
Hey
kid,
boogey
too,
did
ya?
Hey
Kleine,
tanz
auch
Boogie,
ja?
Hey
shout,
summertime
blues
Hey
schrei,
Sommerzeit-Blues
Jump
up
and
down,
blue
suede
shoes
Spring
auf
und
ab,
blaue
Wildlederschuhe
Hey
did
you
rock
and
roll,
rock
on
Hey,
hast
du
gerockt,
rock
on
And
where
do
we
go
from
here?
Und
wo
gehen
wir
jetzt
hin?
And
which
is
a
way
that's
clear?
Und
welcher
Weg
ist
klar?
Still
looking
for
that
blue
jean,
baby
queen
Suche
immer
noch
nach
dieser
Blue-Jeans-Baby-Königin
Prettiest
girl
I've
ever
seen
Das
hübscheste
Mädchen,
das
ich
je
gesehen
habe
Seen
her
shake
on
movie
screen
Habe
sie
auf
der
Leinwand
wackeln
sehen
Jimmy
Dean,
James
Dean
Jimmy
Dean,
James
Dean
And
where
do
we
go
from
here?
Und
wo
gehen
wir
jetzt
hin?
Which
is
a
way
that's
clear?
Welcher
Weg
ist
klar?
Still
looking
for
that
blue
jean,
baby
queen
Suche
immer
noch
nach
dieser
Blue-Jeans-Baby-Königin
Prettiest
girl
I've
ever
seen
Das
hübscheste
Mädchen,
das
ich
je
gesehen
habe
Seen
her
shake
on
movie
screen
Habe
sie
auf
der
Leinwand
wackeln
sehen
Jimmy
Dean,
Jimmy
Dean
Jimmy
Dean,
Jimmy
Dean
Rock
on,
rock
on
Rock
on,
rock
on
Hey
kid,
rock
and
roll,
rock
on
Hey
Kleine,
Rock
and
Roll,
rock
on
Hey
kid,
rock
and
roll,
rock
on
Hey
Kleine,
Rock
and
Roll,
rock
on
Hey
kid,
rock
and
roll,
rock
on
Hey
Kleine,
Rock
and
Roll,
rock
on
Hey
kid,
rock
and
roll,
rock
on
Hey
Kleine,
Rock
and
Roll,
rock
on
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Essex
Album
So Alive
date of release
30-05-2006
Attention! Feel free to leave feedback.