Love and Rockets - The Dog-end of a Day Gone By - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Love and Rockets - The Dog-end of a Day Gone By




The Dog-end of a Day Gone By
Окурок прожитого дня
There's a man on the corner
На углу стоит мужик,
Coming on like Moses
Строит из себя Моисея,
Flogging new religion
Впаривает новую религию,
Like a bunch of plastic roses
Как охапку пластмассовых роз.
He's found his path
Он нашел свой путь
To the bleeding heart of Jesus
К кровоточащему сердцу Иисуса.
You tell him
Ты ему скажи,
You've found yours
Что и ты нашла свой -
Heir to a future, you never made
Наследница будущего, которого ты не создавала.
There is nothing less amusing
Нет ничего скучнее,
Then the amusement arcade
Чем зал игровых автоматов
In a city without a soul
В городе без души.
Newspaper boys selling you the hard truth
Газетчики продают тебе суровую правду,
Lucifer employs idle hands by night and day
Люцифер держит бездельников за работой днем и ночью.
Stuck at the dog-end of a day gone by, boy
Застряла в окурке прожитого дня, девочка,
Stuck at the dog-end of a day gone by
Застряла в окурке прожитого дня,
Stuck at the dog-end of a day gone by, boy
Застряла в окурке прожитого дня, девочка,
Don't let the smoke get in your eyes
Не дай дыму попасть в глаза.
Well, the drunk outside the Wendy's
А пьяница у кафешки "Венди"
Is becoming less than friendly
Становится все менее дружелюбным.
A dog is barking at the moon
Собака лает на луну,
The drunk outside the windy
Пьяница у кафешки "Венди"
Is becoming less than friendly
Становится все менее дружелюбным.
A dog is barking at the moon
Собака лает на луну.
You want to get away
Ты хочешь сбежать
From the city of light
Из города света,
Then when you've gone
Но когда ты уйдешь,
You want to get back
Ты захочешь вернуться.
It is some strange addiction
Странная зависимость,
When you need to put yourself
Когда тебе нужно вернуть себя
Back in your eye
Обратно в свой глаз.
Stuck at the dog-end of a day gone by, boy
Застряла в окурке прожитого дня, девочка,
Stuck at the dog-end of a day gone by
Застряла в окурке прожитого дня,
Stuck at the dog-end of a day gone by, boy
Застряла в окурке прожитого дня, девочка,
Don't let the smoke get in your eye
Не дай дыму попасть в глаза.
Stuck at the dog-end of a day gone by, boy
Застряла в окурке прожитого дня, девочка,
Stuck at the dog-end of a day gone by
Застряла в окурке прожитого дня,
Stuck at the dog-end of a day gone by, boy
Застряла в окурке прожитого дня, девочка,
Don't let the smoke get in your
Не дай дыму попасть...
Stub out the dog-end of a day gone by, boy
Затуши окурок прожитого дня, девочка,
Stub out the dog-end of a day gone by, boy
Затуши окурок прожитого дня, девочка,
Stub out the dog-end of a day gone by, boy
Затуши окурок прожитого дня, девочка,
...
...





Writer(s): David Jay, Daniel Gaston Ash, Kevin Haskins


Attention! Feel free to leave feedback.