Love of Lesbian - Bajo el volcán - En directo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Love of Lesbian - Bajo el volcán - En directo




Bajo el volcán - En directo
Под вулканом - Живое выступление
Buenas noches Madrid
Добрый вечер, Мадрид
¿Queréis cantar ′Bajo el volcán' con nosotros?
Хотите спеть "Под вулканом" вместе с нами?
Quiero planear sobre tu tierra estable
Хочу парить над твоей твердой землей
Quisiera regresar a ser viento suave (vámonos)
Хочу снова стать легким ветром (поехали)
Ouh oh oh oh oh
Оу о о о о
Cuando yo solo era brisa, acuérdate bien
Когда я была всего лишь ветерком, вспомни
Que al no poder mirarme
Что, не имея возможности видеть меня,
Sabía que existía solo si a ti te podía mover
Ты знал о моем существовании, только если я могла тебя колыхать
De casi todos mis viajes
Почти из всех моих путешествий
De ahí me llevé varias canciones de aire
Я привезла оттуда несколько воздушных песен
Recuerdos de viajes que en mares del trópico adquirí
Воспоминания о путешествиях, приобретенные в тропических морях
Fue después de veinte inviernos
Спустя двадцать зим
Acuérdate bien por las presiones de aire
Вспомни, из-за перепадов давления
Los círculos radiales se empezaron a expandir
Радиальные круги начали расширяться
Mientras tanto tú, tan anclada en tus raíces
А ты все это время, ты, так крепко державшийся за свои корни,
Con esfuerzo percibiste que perdí mi dirección
С трудом заметил, что я потеряла направление
Y de quien siembra vientos que se dice "ya lo sabes"
И о том, кто сеет ветер, говорят: "ты же знаешь"
Solo cuando te quebraste
Только когда ты сломался
Solo entonces me di cuenta: era yo
Только тогда я поняла: это была я
El huracán de una escala descomunal
Ураган невиданной силы
Crecido en su arrogancia
Выросший в своей надменности
Por si mismo dio una vuelta en espiral
Сам по себе закрутился по спирали
Y ese huracán con la luz de lunas de hiel
И этот ураган, в свете ледяной луны,
A mil metros del suelo, a duras penas se dio cuenta
В тысяче метров над землей, едва осознал,
Que arrasó (bajo el volcán)
Что он все разрушил (под вулканом)
¡Sí!
Да!
Toda sed de comprender cualquier motivo al sin sentido
Всякая жажда понять любую причину бессмысленного
Ha dejado hombres de ciencia sin salir de sus porqués
Оставляла ученых мужей в плену их "почему"
Fenómenos del mal, desastres que vienen y van
Зловещие явления, бедствия, которые приходят и уходят
Que van, que van, que van sucediendo
Которые идут, идут, идут, случаются
Sin aviso fiable o preventiva medición
Без надежного предупреждения или предварительных измерений
Tu tierra antes dormida de tu lava se llenó
Твоя земля, прежде спящая, наполнилась твоей лавой
Cerramos aeropuertos, desviamos los aviones del perdón
Мы закрыли аэропорты, отвели самолеты прощения
Ya no hay nada en
Во мне ничего не осталось
Solo restos que destruyen
Только разрушающие обломки
Y mi huracán
И мой ураган
De una escala de fuerza seis
Силой шесть баллов
A mil metros del suelo
В тысяче метров над землей
A duras penas se dio cuenta
Едва осознал,
Que arrasó (bajo el volcán)
Что он все разрушил (под вулканом)
Tu volcán
Твой вулкан
Ni siquiera el mismo diablo lo haría mejor
Даже сам дьявол не смог бы сделать это лучше
Y el huracán de una escala descomunal
И ураган невиданной силы
Crecido en su arrogancia
Выросший в своей надменности
Por si mismo dio una gran vuelta en espiral
Сам по себе сделал огромный виток по спирали
Ese huracán quiso huir de su propio ser
Этот ураган хотел сбежать от самого себя
Se fue a otras ciudades
Он отправился в другие города
Convencido que a tus islas
Убежденный, что на твои острова
(Le estaba prohibido volver)
(Ему было запрещено возвращаться)
¡Sí!
Да!
Wouh oh oh oh oh oh oh
Ву о о о о о о
Le estaba prohibido volver
Ему было запрещено возвращаться
Bueno bueno bueno bueno bueno
Ну, ну, ну, ну, ну
En primer, en primer lugar queríamos decir de parte de to-, todo Love of Lesbian
Прежде всего, прежде всего, мы хотели сказать от имени все-, всего Love of Lesbian
Que esto más que un concierto es
Что это больше, чем концерт,
Una grandísima reunión de amigos
Это огромная встреча друзей
Muchísimas gracias
Огромное спасибо





Writer(s): Julian Saldarriaga Isaza


Attention! Feel free to leave feedback.