Lyrics and translation Love of Lesbian - Cuando No Me Ves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando No Me Ves
Когда ты меня не видишь
Solo
cuando
no
me
ves,
si
no
me
ves,
Только
когда
ты
меня
не
видишь,
если
ты
меня
не
видишь,
Encuentro
el
valor
de
mirarte
Я
нахожу
в
себе
смелость
посмотреть
на
тебя
Sin
el
pánico
que
aún
siento
Без
паники,
которую
я
всё
ещё
чувствую
A
tu
inconsciente
coacción
От
твоего
неосознанного
принуждения
Ahora
que
tú
no
me
ves,
admitiré
Теперь,
когда
ты
меня
не
видишь,
признаюсь,
Que
un
deseo
malvado
Что
злое
желание
En
un
sueño
se
burlaba
Во
сне
насмехалось
De
mi
torre
de
control
Над
моей
вышкой
управления
Y
era
sucio
y
era
pecado
И
это
было
грязно
и
это
был
грех
No
pude
asimilar
que
era
yo
Я
не
могла
осознать,
что
это
была
я
Ya
está
de
una
vez
lo
he
dicho
Всё,
наконец-то
я
это
сказала
Que
de
igual
Что
всё
равно
No
siempre
da
lo
mismo
Не
всегда
всё
равно
Tú
llovías
sobre
mojado
Ты
лил
дождь
на
мокрое
Debajo
de
tu
nube
era
yo
Под
твоей
тучей
была
я
Ya
está
de
una
vez
lo
he
dicho
Всё,
наконец-то
я
это
сказала
Que
de
igual
Что
всё
равно
No
siempre
da
lo
mismo
Не
всегда
всё
равно
Cualquiera
que
me
viera
en
mis
negras
horas
Любой,
кто
увидел
бы
меня
в
мои
темные
часы
Reptando
por
tu
piel
cuando
es
pared
Ползущей
по
твоей
коже,
когда
она
— стена,
Se
creería
que
mi
vicio
es
lamer
tus
sombras
Поверил
бы,
что
мой
порок
— лизать
твои
тени,
Pero
solo
lo
hago
cuando
no
me
ves
Но
я
делаю
это
только
когда
ты
меня
не
видишь
Por
mucho
que
me
esfuerce
a
todas
horas
Как
бы
я
ни
старалась
всё
время
El
deseo
salta
muros
al
revés
Желание
перепрыгивает
стены
наоборот
Ahora
te
pido
que
me
odies
de
memoria
Теперь
я
прошу
тебя
ненавидеть
меня
по
памяти
Como
un
himno
de
los
que
saben
perder
Как
гимн
тех,
кто
умеет
проигрывать
Negaré
ante
el
mundo
lo
siguiente:
Я
буду
отрицать
перед
миром
следующее:
Que
si
de
algo
voy
sobrado
Что
если
чего-то
у
меня
в
избытке,
Es
de
falta
de
autoestima
y
que
por
eso
te
lo
canto
Так
это
недостатка
самооценки,
и
поэтому
я
пою
тебе
об
этом
Sin
tener
que
usar
te
quiero
Без
необходимости
говорить
"я
люблю
тебя"
A
través
de
una
metáfora
Через
метафору
Ese
ánfora
que
uso
para
resguardar
mis
miedos
Ту
амфору,
которую
я
использую,
чтобы
хранить
свои
страхи,
A
que
un
día
las
comprendas
В
надежде,
что
однажды
ты
их
поймешь
Situación
inaceptable
Ситуация
неприемлемая
Puede
ser
que
este
viciado
a
que
te
cueste
descifrarme
Возможно,
я
пристрастилась
к
тому,
что
тебе
трудно
меня
разгадать
Si
entendieras
la
ironía
Если
бы
ты
понял
иронию
De
que
querer
estar
a
solas
Того,
что
я
хочу
быть
одна
Y
cuando
al
fin
tiempo
consigo
И
когда
наконец
получаю
время
для
себя
Me
pregunto
por
qué
huyo
Я
спрашиваю
себя,
почему
я
убегаю
Pero
solo
se
decirlo
Но
я
могу
сказать
это
только
Cuando
no
me
ves
Когда
ты
меня
не
видишь
Por
mucho
que
me
esfuerce
a
todas
horas
Как
бы
я
ни
старалась
всё
время
El
deseo
salta
muros
al
revés
Желание
перепрыгивает
стены
наоборот
Ahora
te
pido
que
me
odies
de
memoria
Теперь
я
прошу
тебя
ненавидеть
меня
по
памяти
Como
un
himno
de
los
que
saben
perder
Как
гимн
тех,
кто
умеет
проигрывать
El
día
que
el
presente
ya
sea
historia
В
тот
день,
когда
настоящее
станет
историей
Y
las
aguas
se
nos
calmen
de
una
vez
И
воды
наконец
успокоятся
Entenderás
en
mis
silencios
tantas
cosas
Ты
поймешь
в
моих
молчаниях
так
много
вещей
Las
que
ahora
escribo
cuando
no
me
ves
Тех,
что
я
пишу
сейчас,
когда
ты
меня
не
видишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Saldarriaga Isaza, Santiago Balmes Sanfeliu, Daniel Ferrer Rovira
Attention! Feel free to leave feedback.