Love of Lesbian - Cuando No Me Ves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Love of Lesbian - Cuando No Me Ves




Cuando No Me Ves
Когда ты меня не видишь
Solo cuando no me ves, si no me ves,
Только когда ты меня не видишь, если ты меня не видишь,
Encuentro el valor de mirarte
Я нахожу в себе смелость посмотреть на тебя
Sin el pánico que aún siento
Без паники, которую я всё ещё чувствую
A tu inconsciente coacción
От твоего неосознанного принуждения
Ahora que no me ves, admitiré
Теперь, когда ты меня не видишь, признаюсь,
Que un deseo malvado
Что злое желание
En un sueño se burlaba
Во сне насмехалось
De mi torre de control
Над моей вышкой управления
Y era sucio y era pecado
И это было грязно и это был грех
No pude asimilar que era yo
Я не могла осознать, что это была я
Y era yo
И это была я
Ya está de una vez lo he dicho
Всё, наконец-то я это сказала
Que de igual
Что всё равно
No siempre da lo mismo
Не всегда всё равно
llovías sobre mojado
Ты лил дождь на мокрое
Debajo de tu nube era yo
Под твоей тучей была я
Y era yo
И это была я
Ya está de una vez lo he dicho
Всё, наконец-то я это сказала
Que de igual
Что всё равно
No siempre da lo mismo
Не всегда всё равно
Cualquiera que me viera en mis negras horas
Любой, кто увидел бы меня в мои темные часы
Reptando por tu piel cuando es pared
Ползущей по твоей коже, когда она стена,
Se creería que mi vicio es lamer tus sombras
Поверил бы, что мой порок лизать твои тени,
Pero solo lo hago cuando no me ves
Но я делаю это только когда ты меня не видишь
Por mucho que me esfuerce a todas horas
Как бы я ни старалась всё время
El deseo salta muros al revés
Желание перепрыгивает стены наоборот
Ahora te pido que me odies de memoria
Теперь я прошу тебя ненавидеть меня по памяти
Como un himno de los que saben perder
Как гимн тех, кто умеет проигрывать
Negaré ante el mundo lo siguiente:
Я буду отрицать перед миром следующее:
Que si de algo voy sobrado
Что если чего-то у меня в избытке,
Es de falta de autoestima y que por eso te lo canto
Так это недостатка самооценки, и поэтому я пою тебе об этом
Sin tener que usar te quiero
Без необходимости говорить люблю тебя"
A través de una metáfora
Через метафору
Ese ánfora que uso para resguardar mis miedos
Ту амфору, которую я использую, чтобы хранить свои страхи,
A que un día las comprendas
В надежде, что однажды ты их поймешь
Situación inaceptable
Ситуация неприемлемая
Puede ser que este viciado a que te cueste descifrarme
Возможно, я пристрастилась к тому, что тебе трудно меня разгадать
Si entendieras la ironía
Если бы ты понял иронию
De que querer estar a solas
Того, что я хочу быть одна
Y cuando al fin tiempo consigo
И когда наконец получаю время для себя
Me pregunto por qué huyo
Я спрашиваю себя, почему я убегаю
Pero solo se decirlo
Но я могу сказать это только
Cuando no me ves
Когда ты меня не видишь
Por mucho que me esfuerce a todas horas
Как бы я ни старалась всё время
El deseo salta muros al revés
Желание перепрыгивает стены наоборот
Ahora te pido que me odies de memoria
Теперь я прошу тебя ненавидеть меня по памяти
Como un himno de los que saben perder
Как гимн тех, кто умеет проигрывать
El día que el presente ya sea historia
В тот день, когда настоящее станет историей
Y las aguas se nos calmen de una vez
И воды наконец успокоятся
Entenderás en mis silencios tantas cosas
Ты поймешь в моих молчаниях так много вещей
Las que ahora escribo cuando no me ves
Тех, что я пишу сейчас, когда ты меня не видишь





Writer(s): Julian Saldarriaga Isaza, Santiago Balmes Sanfeliu, Daniel Ferrer Rovira


Attention! Feel free to leave feedback.