Lyrics and translation Love of Lesbian - Domingo Astromántico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domingo Astromántico
Воскресенье, полное романтики
Y
ya
lo
sé,
otra
vez
ha
sucedido
И
я
знаю,
это
снова
случилось,
Volaron
los
manteles
y
el
domingo
se
hizo
especial
Скатерти
взлетели,
и
воскресенье
стало
особенным.
Flotaba
en
azoteas
todo
mi
deseo
Все
мои
желания
парили
над
крышами,
Un
solecito
bueno
y
tus
faldas
al
viento
Ласковое
солнышко
и
твои
юбки
на
ветру,
Aeroplanos
que
saludo
moviendo
un
espejo
Самолеты,
которым
я
машу
зеркальцем,
La
ropa
y
tu
pelo
se
movían
al
mismo
compás
Твоя
одежда
и
волосы
двигались
в
одном
ритме,
Te
deslizas
como
si
fueras
de
viento
Ты
скользишь,
словно
ты
из
ветра
соткан,
Y,
al
contacto
con
mis
dedos,
te
desvanecieras
(Hey,
ay)
И
от
прикосновения
моих
пальцев
растворяешься.
(Эй,
ай)
Si
tu
magia
ya
no
me
hace
efecto
Если
твоя
магия
больше
не
действует
на
меня,
¿Cómo
voy
a
continuar?
Как
же
мне
продолжать?
Si
me
sueltas
entre
tanto
viento
Если
ты
отпустишь
меня
среди
этих
ветров,
¿Cómo
voy
a
continuar?
Как
же
мне
продолжать?
¿Cómo
voy
a
continuar?
Как
же
мне
продолжать?
Recuerdo
que
sopló
la
luna
llena
en
pleno
día
Помню,
как
полная
луна
светила
днем,
Y,
entre
aquellas
nubes,
vislumbraste
la
estrella
polar
И
среди
тех
облаков
ты
разглядел
Полярную
звезду,
Madelmans
haciendo
slalom
por
tu
cuello
Солдатики
Madelman,
делающие
слалом
по
твоей
шее,
Aire
que
se
lleva
tus
misterios
hacia
el
sur,
se
van
Ветер
уносит
твои
тайны
на
юг,
они
исчезают.
Y
sé
que
a
veces
piensas
que
estoy
algo
ido
И
я
знаю,
что
иногда
ты
думаешь,
что
я
немного
не
в
себе,
Pero,
nunca
pierdo
una
sola
oportunidad
de
admirar
cómo
Но
я
никогда
не
упускаю
возможности
полюбоваться
тем,
как
Te
deslizas
como
si
fueras
de
viento
Ты
скользишь,
словно
ты
из
ветра
соткан,
Y,
al
contacto
con
mis
dedos,
te
desvanecieras
И
от
прикосновения
моих
пальцев
растворяешься.
Si
tu
magia
ya
no
me
hace
efecto
Если
твоя
магия
больше
не
действует
на
меня,
¿Cómo
voy
a
continuar?
Как
же
мне
продолжать?
Si
me
sueltas,
entre
tanto
viento
Если
ты
отпустишь
меня
среди
этих
ветров,
¿Cómo
voy
a
continuar?
Как
же
мне
продолжать?
¿Cómo
voy
a
continuar?
Как
же
мне
продолжать?
Uh-uh,
uh-uh-uh-uh
У-у,
у-у-у-у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Falkner Miracle, Santiago Balmes Sanfeliu
Attention! Feel free to leave feedback.