Lyrics and translation Love of Lesbian - El Ciclo Lunar de Halley Star
El Ciclo Lunar de Halley Star
Лунный цикл звезды Галлея
Veis,
veis
y
sólo
veis
Вы
видите,
видите
и
только
видите
La
peor
versión
de
mí
Худшую
версию
меня
Veis,
veis
y
sólo
veis
Вы
видите,
видите
и
только
видите
La
peor
versión
de
mí
Худшую
версию
меня
Se
ha
apagado
mi
luz
Погас
мой
свет
O
es
el
ciclo
lunar
Или
это
лунный
цикл,
Al
que
sigo
fiel
desde
hace
unos
cuantos
años
Которому
я
верна
уже
несколько
лет
Vuelve
a
mí
Он
возвращается
ко
мне
En
marea
brutal
Яростным
приливом
Luego
disociación
Затем
диссоциация
De
segundo
aviso
el
terremoto
incontrolable
de
mis
manos
Второе
предупреждение
– неконтролируемое
землетрясение
моих
рук
Mi
lluvia
invade
el
bulevar
Мой
дождь
заливает
бульвар
Diluvia
en
mi
fobia
social
Потоп
в
моей
социофобии
Siento
mi
ciclo
lunar
Я
чувствую
свой
лунный
цикл
Un
niño
autista
sin
hablar
Ребенок-аутист,
не
говорящий
ни
слова
Sólo
en
un
centro
comercial
Один
в
торговом
центре
Siento
mi
ciclo
lunar
Я
чувствую
свой
лунный
цикл
¿Defecto
de
antes
de
nacer
Врожденный
дефект
O
un
gel
maldito?
Или
проклятый
гель?
Un
día
alguien
puso
los
puntos
sobre
las
íes
Однажды
кто-то
расставил
все
точки
над
i
Veis,
veis
y
sólo
veis
Вы
видите,
видите
и
только
видите
La
peor
versión
de
mí
Худшую
версию
меня
Veis,
veis
y
sólo
veis
Вы
видите,
видите
и
только
видите
La
peor
versión
de
mí
Худшую
версию
меня
Sigo
esperando
a
Halley
Я
все
еще
жду
Галлея
Os
juro
que
vendrá
Клянусь,
он
придет
Mientras
yo
voy
surfeando
Пока
я
скольжу
Sobre
olas
psíquicas
По
психическим
волнам
Y
al
remontar
el
vuelo
И
взмывая
ввысь
Presiento
la
fuerza
de
mi
ciclo
lunar
Я
предчувствую
силу
своего
лунного
цикла
La
fuerza
de
mi
ciclo
lunar
Силу
своего
лунного
цикла
¡El
cambio
ya
me
empieza
a
gustar!
Мне
уже
начинает
нравиться
перемена!
Me
llamo
Halley
Star
Меня
зовут
Звезда
Галлея
No
des
ni
un
paso
atrás
Ни
шагу
назад
Es
tu
intermitente
identidad
Это
твоя
прерывистая
идентичность
Me
llamo
Halley
Star
Меня
зовут
Звезда
Галлея
No
des
ni
un
paso
atrás
Ни
шагу
назад
Los
años
de
eclipse
al
fin
Годы
затмения
наконец
Se
van,
se
van,
se
van
Уходят,
уходят,
уходят
Se
van
de
aquí
Уходят
отсюда
Se
van
de
ti
Уходят
от
тебя
Su
nombre
es
Halley
Star
Её
зовут
Звезда
Галлея
Tu
planeador
mental
Твой
ментальный
планер
Pasó
aquella
estrella
y
tú
Пролетела
та
звезда,
и
ты
Te
has
vuelto
a
emocionar
Снова
расчувствовался
Hay
sanación,
hay
solución.
Есть
исцеление,
есть
решение.
¿Y
ahora
qué
pensais
de
mí?
И
что
теперь
вы
обо
мне
думаете?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Saldarriaga Isaza, Santiago Balmes Sanfeliu, Daniel Ferrer Rovira
Attention! Feel free to leave feedback.