Love of Lesbian - El astronauta que vio a Elvis (De "Memorias de un hombre en pijama") - translation of the lyrics into German




El astronauta que vio a Elvis (De "Memorias de un hombre en pijama")
Der Astronaut, der Elvis sah (Aus "Erinnerungen eines Mannes im Pyjama")
Cosmonauta inerte
Träger Kosmonaut
Con su nave al frente
Mit seinem Schiff vor sich
Y solo un gato de tripulación
Und nur eine Katze als Besatzung
Se prepara un baño, con la tierra abajo
Er bereitet ein Bad vor, mit der Erde unter ihm
Intuyendo que eres la misión,
Ahnend, dass du die Mission bist, ja
Cae el agua lentamente, y sin más
Das Wasser fällt langsam, und ohne Weiteres
Él dirá
Wird er sagen
¡Voy buscando un fallo en ti, y no!
Ich suche einen Fehler an dir, und nein!
Aunque busque un fallo en ti, no aparece
Auch wenn ich einen Fehler an dir suche, er taucht nicht auf
Lo más raro que hay en ti, soy yo
Das Seltsamste an dir bin ich
Soy yo
Ich bin's
Cae al suelo a veces, pero apenas duele ya
Fällt manchmal zu Boden, aber es tut kaum noch weh
La gravedad solo es una ilusión aquí
Die Schwerkraft ist hier nur eine Illusion
Neptuniana, a veces
Neptunisch, manchmal
Tan extraña, siempre
So seltsam, immer
Que pareces ciencia ficción
Dass du wie Science-Fiction wirkst
Aunque altere los factores da igual
Auch wenn ich die Faktoren ändere, es ist egal
Da igual
Ist egal
¡Voy buscando un fallo en ti, y no!
Ich suche einen Fehler an dir, und nein!
Aunque busque un fallo en ti, no aparece
Auch wenn ich einen Fehler an dir suche, er taucht nicht auf
Lo más raro que hay en ti, soy yo
Das Seltsamste an dir bin ich
Soy yo
Ich bin's
Sección de cuerda, algún trombón
Streichersektion, irgendeine Posaune
Empieza a oír la orquesta que sólo está en mi manera de pensar
Ich beginne das Orchester zu hören, das nur in meiner Denkweise existiert
Es la versión del director, sin cortes que eliminen la escena ardiente
Es ist die Director's Cut-Version, ohne Schnitte, die die glühende Szene entfernen
Que ideaba al despertar
Die ich mir beim Erwachen ausdachte
Stanley Kubrick, Ridley Scott
Stanley Kubrick, Ridley Scott
¿Dónde estáis? Son otras leyes físicas
Wo seid ihr? Es sind andere physikalische Gesetze
¡Podría ser una visión, como el astronauta que vió a Elvis!
Es könnte eine Vision sein, wie der Astronaut, der Elvis sah!
¡Voy buscando un fallo en ti, y no!
Ich suche einen Fehler an dir, und nein!
(Lo he intentado a veces)
(Ich habe es manchmal versucht)
Aunque busque un fallo en ti, no aparece
Auch wenn ich einen Fehler an dir suche, er taucht nicht auf
Lo más raro que hay en ti, soy yo
Das Seltsamste an dir bin ich
(Demasiadas veces)
(Zu oft)
Soy yo
Ich bin's
Lo he intentado a veces y ganas siempre
Ich habe es manchmal versucht und du gewinnst immer





Writer(s): Julian David Saldarriaga Isaza, Santiago Balmes Sanfeliu


Attention! Feel free to leave feedback.