Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuela de danza aérea
Schule für Lufttanz
Sé
de
un
baile
de
salón
donde
te
hacen
levitar
Ich
kenne
einen
Gesellschaftstanz,
bei
dem
sie
dich
schweben
lassen
La
escuela
de
danza
aérea
Die
Schule
für
Lufttanz
Yo
pude
entrar
con
recomendación,
no
es
fácil
de
explicar
Ich
konnte
mit
Empfehlung
eintreten,
es
ist
nicht
leicht
zu
erklären
Es
obvio
que
fui
con
ella
Es
ist
offensichtlich,
dass
ich
mit
ihr
hinging
Dije:
"báilame
como
si
aún
fuera
virgen,
ah-ah-ah
Ich
sagte:
"Tanz
mit
mir,
als
wäre
ich
noch
Jungfrau,
ah-ah-ah
Protégeme
como
si
fuera
a
extinguirme,
ah-ah-ah"
Beschütze
mich,
als
würde
ich
vergehen,
ah-ah-ah"
Y
de
repente
ya
era
aire,
torbellino
abrazado
a
ciclón
Und
plötzlich
war
ich
Luft,
ein
Wirbelwind,
der
einen
Zyklon
umarmt
Moribundo
y
reviviendo
por
ti
Sterbend
und
wiedererwachend
durch
dich
Sobre
nubes,
dando
pasos
de
baile
Über
Wolken,
Tanzschritte
machend
Porque
ella
es
aire;
yo
una
esfera
con
piel
de
jabón
Denn
sie
ist
Luft;
ich
eine
Kugel
mit
Seifenhaut
No
me
cansaré
jamás
de
decir
Ich
werde
nie
müde
werden
zu
sagen
Capital
de
mis
naciones
del
arte
Hauptstadt
meiner
Kunstnationen
Dancen
por
el
sol
los
que
aún
aman
Tanzen
für
die
Sonne
sollen
die,
die
noch
lieben
Sé
que
otros
bailarán
mejor
Ich
weiß,
dass
andere
besser
tanzen
werden
Yo
la
intento
acompañar
Ich
versuche,
sie
zu
begleiten
En
la
escuela
de
danza
aérea
In
der
Schule
für
Lufttanz
Y
sí,
la
sigo
a
su
compás
Und
ja,
ich
folge
ihrem
Takt
Yo
la
intento
no
pisar
Ich
versuche,
ihr
nicht
auf
die
Füße
zu
treten
Ella
finge
no
darse
cuenta
Sie
tut
so,
als
würde
sie
es
nicht
bemerken
Bailen
por
el
sol
los
que
aún
aman
Tanzen
für
die
Sonne
sollen
die,
die
noch
lieben
Ya
flota
el
salón,
y
ahí
dentro
levito
Schon
schwebt
der
Saal,
und
darin
schwebe
ich
Dije:
"abrázame
como
si
fuera
a
extinguirme,
ah-ah-ah
Ich
sagte:
"Umarme
mich,
als
würde
ich
vergehen,
ah-ah-ah
Báilame
como
si
aún
fuera
virgen,
ah-ah-ah"
Tanz
mit
mir,
als
wäre
ich
noch
Jungfrau,
ah-ah-ah"
A
muchos
gordos
el
tiempo
hizo
un
flaco
favor
Vielen
Dicken
hat
die
Zeit
einen
schlechten
Dienst
erwiesen
Y
en
incesto
les
convirtió
la
pasión
Und
ihre
Leidenschaft
in
Inzest
verwandelt
Mil
perdones,
ya
lo
he
vuelto
a
hacer
Tausend
Entschuldigungen,
ich
habe
es
schon
wieder
getan
Que
Satán
nos
lleve
a
Los
Ángeles
Möge
Satan
uns
nach
Los
Angeles
bringen
Por
el
aire,
torbellino
abrazado
a
ciclón
Durch
die
Luft,
ein
Wirbelwind,
der
einen
Zyklon
umarmt
Moribundo
y
reviviendo
por
ti
Sterbend
und
wiedererwachend
durch
dich
Sobre
nubes
dando
pasos
de
baile
Über
Wolken,
Tanzschritte
machend
Porque
ella
es
aire;
yo
una
esfera
con
piel
de
jabón
Denn
sie
ist
Luft;
ich
eine
Kugel
mit
Seifenhaut
No
me
cansaré
jamás
de
decir
Ich
werde
nie
müde
werden
zu
sagen
Capital
de
mis
naciones
del
arte
Hauptstadt
meiner
Kunstnationen
Terrible,
mi
baile
fatal
Schrecklich,
mein
fataler
Tanz
No
te
enfades
más,
mi
Maléfica
Ärgere
dich
nicht
mehr,
meine
Malefiz
Increíble
que
pase
mi
edad
Unglaublich,
dass
ich
in
meinem
Alter
Llorarme
encima
así,
cuánta
indignidad
So
über
mich
selbst
weine,
welch
eine
Würdelosigkeit
Tomaremos
Manhattan
y
después
Berlín
Wir
nehmen
Manhattan
und
dann
Berlin
Un
profesor
al
lado,
en
un
celeste
trampolín
Ein
Lehrer
daneben,
auf
einem
himmlischen
Trampolin
Dirá:
"bailen,
los
que
aman
por
encima
del
sol
Wird
sagen:
"Tanzt,
die
ihr
über
die
Sonne
hinaus
liebt
Los
que
ríen
y
ya
todo
es
un
sí
Die,
die
lachen
und
für
die
schon
alles
ein
Ja
ist
Los
que
abrazan
cuando
es
inevitable"
Die,
die
umarmen,
wenn
es
unvermeidlich
ist"
Porque
eres
aire,
y
el
espacio,
un
enorme
salón
Denn
du
bist
Luft,
und
der
Raum,
ein
riesiger
Saal
Qué
difícil
es
pensar
poco
en
ti
Wie
schwer
es
ist,
wenig
an
dich
zu
denken
Esa
chica
que
lloraba
con
"My
Girl"
Dieses
Mädchen,
das
bei
"My
Girl"
weinte
Uh-uh,
my
girl
Uh-uh,
my
girl
Porque
eres
de
aire
Denn
du
bist
aus
Luft
Uh-uh-uh,
my
girl
Uh-uh-uh,
my
girl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Saldarriaga, Santi Balmes
Attention! Feel free to leave feedback.