Love of Lesbian - Eterna revolución - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Love of Lesbian - Eterna revolución




Eterna revolución
Eternal Revolution
No hay nada nuevo por aquí, en Barbaria
Nothing new here, in Barbary
Sería inmortal si fuera plástico
I'd be immortal if I were made of plastic
De libertad empiezo a ser un paria
I'm starting to become an outcast from freedom
No es libre de expresión, lleva colágeno
It's not freedom of speech, it's got collagen
Pero a las dos, en mis horas bajas
But at two, in my low hours
Cuando niegan la evidencia del horror
When they deny the evidence of horror
Con un radar busco alguna nave
I search for a ship with a radar
De aquellas que practican abducción
Of those who practice abduction
¡Libéranos!
Deliver us!
Liberación
Liberation
Jamás te digas: "¿y si fuera yo?
Never tell yourself, "What if it were me?
¿Y si fuera yo?" No es así
What if it were me?" It's not like that
Liberación
Liberation
De toda infamia y clase de dolor
From all infamy and all kinds of pain
Nunca hay otra opción, ¿o tu silencio es un sí?
There's never another option, or is your silence a yes?
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
No hay nada nuevo por aquí, en Barbaria
Nothing new here, in Barbary
Mujer en titular, dicen casualidad
Woman in the headline, they say coincidence
Si a su poder ya nadie más los gana
If nobody else defeats their power
Dulce conspiración ante la involución
Sweet conspiracy in the face of devolution
Pero a las dos, en mis horas bajas
But at two, in my low hours
Si blanquean al racista, no hay color
If they whitewash the racist, there's no color
Busco algo más en el cielo, luces
I look for something else in the sky, lights
Gritarle a otra civilización
To scream to another civilization
Liberación
Liberation
Jamás te digas: "¿y si fuera yo?
Never tell yourself, "What if it were me?
¿Y si fuera yo?" No es así
What if it were me?" It's not like that
Liberación
Liberation
De toda infamia y clase de dolor
From all infamy and all kinds of pain
Nunca hay otra opción, no hay opción
There's never another option, there's no option
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
El sistema tiene flancos en ti, uh-uh
The system has flanks in you, uh-uh
El silencio tiene grietas en mí, uh-uh
Silence has cracks in me, uh-uh
En su cara, náusea y diana por fin
On his face, nausea and finally a target
¡Libéranos!
Deliver us!
Estás en su lista de extremistas
You are on their list of extremists
¿De quién, de quién?
Who, who?
Estás en su lista de extremistas
You are on their list of extremists
¿De quién, de quién?
Who, who?
¡Oh, no!
Oh, no!
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh





Writer(s): Julian Saldarriaga, Santi Balmes


Attention! Feel free to leave feedback.