Love of Lesbian - La niña imantada - En directo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Love of Lesbian - La niña imantada - En directo




La niña imantada - En directo
Зачарованная девушка - В прямом эфире
Ya hace algunos siglos que he empezado a sospechar
Несколько веков назад я начал подозревать,
Que he caído sin quererlo en tu gravedad.
Что я невольно попал в твой гравитационный колодец.
Es como si andara siempre en espiral,
Как будто меня всегда тянет по спирали,
Cuando encuentro una salida, apareces.
Когда я нахожу выход, ты появляешься.
Niña imantada y ahora yo he de admitirlo,
Зачарованная девушка, и теперь я должен признать,
Y ahora yo presiento que has vencido,
И теперь я предчувствую, что ты победила,
No hay manera humana de escapar.
Нет человеческого способа сбежать.
Así que alégrate, lo has conseguido,
Так что радуйся, ты добилась своего,
Los días sin ti serían precipicios,
Дни без тебя были бы пропастями,
No hay manera humana de escapar.
Нет человеческого способа сбежать.
Nadie, nunca, nadie, nadie excepto
Никто, никогда, никто, кроме тебя
Puede enviarme hacia el espacio y devolverme hacia su cama.
Может отправить меня в космос и вернуть в свою постель.
Y en las horas más oscuras me harás levitar,
И в самые темные часы ты заставишь меня парить,
En descuidos crearemos universos.
В небрежности мы создадим вселенные.
Niña imantada y ahora yo he de admitirlo,
Зачарованная девушка, и теперь я должен признать,
Y ahora yo presiento que has vencido,
И теперь я предчувствую, что ты победила,
No hay manera humana de escapar.
Нет человеческого способа сбежать.
Te voy a contar este misterio:
Я расскажу тебе эту тайну:
Simple y eficaz, el roce de mis dedos
Просто и эффективно, прикосновение моих пальцев
Te ha magnetizado, y ahora tú,
Замагнитило тебя, и теперь ты,
Y ahora ...
И теперь ты ...
Y ahora ...
И теперь ты ...
Y ahora ...
И теперь ты ...
Así que alégrate, lo has conseguido,
Так что радуйся, ты добилась своего,
Los días sin ti serían precipicios,
Дни без тебя были бы пропастями,
No hay manera humana de escapar.
Нет человеческого способа сбежать.
Así que alégrate, lo has conseguido,
Так что радуйся, ты добилась своего,
Los días sin ti serían precipicios,
Дни без тебя были бы пропастями,
No hay manera humana de escapar.
Нет человеческого способа сбежать.





Writer(s): Love Of Lesbian, Santi Balmes


Attention! Feel free to leave feedback.