Lyrics and translation Love of Lesbian - Ocean rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ocean rain
Океанский дождь
All
at
sea
again
Снова
в
море
одна,
And
now
my
hurricanes
И
вот
мои
ураганы
Have
brought
down
Обрушили
This
ocean
rain
Этот
океанский
дождь,
To
bathe
me
again
Чтобы
снова
омыть
меня.
My
ship's
a
sail
Мой
корабль
— это
парус,
Can
you
hear
its
tender
frame
Слышишь
ли
ты,
как
его
хрупкий
корпус
Screaming
from
beneath
the
waves
Кричит
из-под
волн,
Screaming
from
beneath
the
waves
Кричит
из-под
волн.
All
hands
on
deck
at
dawn
Вся
команда
на
палубе
на
рассвете,
Sailing
to
sadder
shores
Мы
плывем
к
более
печальным
берегам.
Your
port
in
my
heavy
storms
Твой
порт
в
моих
сильных
штормах
Harbours
the
blackest
thoughts
Таит
в
себе
самые
черные
мысли.
I'm
at
sea
again
Я
снова
в
море,
And
now
your
hurricanes
И
вот
твои
ураганы
Have
brought
down
Обрушили
This
ocean
rain
Этот
океанский
дождь,
To
bathe
me
again
Чтобы
снова
омыть
меня.
My
ship's
a
sail
Мой
корабль
— это
парус,
Can
you
hear
its
tender
frame
Слышишь
ли
ты,
как
его
хрупкий
корпус
Screaming
from
beneath
the
waves
Кричит
из-под
волн,
Screaming
from
beneath
the
waves...
Кричит
из-под
волн...
All
hands
on
deck
at
dawn
Вся
команда
на
палубе
на
рассвете,
Sailing
to
sadder
shores
Мы
плывем
к
более
печальным
берегам.
Your
port
in
my
heavy
storms
Твой
порт
в
моих
сильных
штормах
Harbours
the
blackest
thoughts
Таит
в
себе
самые
черные
мысли.
All
hands
on
deck
at
dawn
Вся
команда
на
палубе
на
рассвете,
Sailing
to
sadder
shores
Мы
плывем
к
более
печальным
берегам.
Your
port
in
my
heavy
storms
Твой
порт
в
моих
сильных
штормах
Harbours
the
blackest
thoughts
Таит
в
себе
самые
черные
мысли.
All
at
sea
again
Снова
в
море
одна,
And
now
my
hurricanes
И
вот
мои
ураганы
Have
brought
down
Обрушили
This
ocean
rain
Этот
океанский
дождь,
To
bathe
me
again
Чтобы
снова
омыть
меня.
My
ship's
a
sail
Мой
корабль
— это
парус,
Hear
its
tender
frame
Слышишь,
как
его
хрупкий
корпус
Screaming
from
beneath
the
waves
Кричит
из-под
волн,
Screaming
from
beneath
your
waves
Кричит
из-под
твоих
волн,
Screaming
from
beneath
the
waves
Кричит
из-под
волн,
Screaming
from
beneath
the
waves
Кричит
из-под
волн.
All
hands
on
deck
at
dawn
Вся
команда
на
палубе
на
рассвете,
Sailing
to
sadder
shores
Мы
плывем
к
более
печальным
берегам.
Your
port
in
my
heavy
storms
Твой
порт
в
моих
сильных
штормах
Harbours
the
blackest
thoughts
Таит
в
себе
самые
черные
мысли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.