Love of Lesbian - Ocean rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Love of Lesbian - Ocean rain




Ocean rain
Океанский дождь
All at sea again
Снова в море одна,
And now my hurricanes
И вот мои ураганы
Have brought down
Обрушили
This ocean rain
Этот океанский дождь,
To bathe me again
Чтобы снова омыть меня.
My ship's a sail
Мой корабль это парус,
Can you hear its tender frame
Слышишь ли ты, как его хрупкий корпус
Screaming from beneath the waves
Кричит из-под волн,
Screaming from beneath the waves
Кричит из-под волн.
All hands on deck at dawn
Вся команда на палубе на рассвете,
Sailing to sadder shores
Мы плывем к более печальным берегам.
Your port in my heavy storms
Твой порт в моих сильных штормах
Harbours the blackest thoughts
Таит в себе самые черные мысли.
I'm at sea again
Я снова в море,
And now your hurricanes
И вот твои ураганы
Have brought down
Обрушили
This ocean rain
Этот океанский дождь,
To bathe me again
Чтобы снова омыть меня.
My ship's a sail
Мой корабль это парус,
Can you hear its tender frame
Слышишь ли ты, как его хрупкий корпус
Screaming from beneath the waves
Кричит из-под волн,
Screaming from beneath the waves...
Кричит из-под волн...
All hands on deck at dawn
Вся команда на палубе на рассвете,
Sailing to sadder shores
Мы плывем к более печальным берегам.
Your port in my heavy storms
Твой порт в моих сильных штормах
Harbours the blackest thoughts
Таит в себе самые черные мысли.
All hands on deck at dawn
Вся команда на палубе на рассвете,
Sailing to sadder shores
Мы плывем к более печальным берегам.
Your port in my heavy storms
Твой порт в моих сильных штормах
Harbours the blackest thoughts
Таит в себе самые черные мысли.
All at sea again
Снова в море одна,
And now my hurricanes
И вот мои ураганы
Have brought down
Обрушили
This ocean rain
Этот океанский дождь,
To bathe me again
Чтобы снова омыть меня.
My ship's a sail
Мой корабль это парус,
Hear its tender frame
Слышишь, как его хрупкий корпус
Screaming from beneath the waves
Кричит из-под волн,
Screaming from beneath your waves
Кричит из-под твоих волн,
Screaming from beneath the waves
Кричит из-под волн,
Screaming from beneath the waves
Кричит из-под волн.
All hands on deck at dawn
Вся команда на палубе на рассвете,
Sailing to sadder shores
Мы плывем к более печальным берегам.
Your port in my heavy storms
Твой порт в моих сильных штормах
Harbours the blackest thoughts
Таит в себе самые черные мысли.






Attention! Feel free to leave feedback.