Lyrics and translation Love of Lesbian - Qualsevol nit pot sortir el sol
Qualsevol nit pot sortir el sol
Любой ночью может взойти солнце
Fa
una
nit
clara
i
tranquil.la,
hi
ha
la
lluna
que
fa
llum
Ясная
и
тихая
ночь,
луна
освещает
всё
вокруг,
Els
convidats
van
arribant
i
van
omplint
tota
la
casa
Гости
прибывают
и
заполняют
весь
дом
De
colors
i
de
perfums
Красками
и
ароматами.
Heus
aquí
a
Blancaneus,
en
Pulgarcito,
els
tres
porquets
Вот
и
Белоснежка,
Мальчик-с-пальчик,
три
поросёнка,
El
gos
Snoopy
i
el
seu
secretari
Emili,
i
en
Simbad
Пёс
Снупи
и
его
секретарь
Вудсток,
и
Синдбад,
L'Ali-baba
i
en
Gullivert
Али-Баба
и
Гулливер.
Oh,
benvinguts,
passeu
passeu,
de
les
tristors
en
farem
fum
О,
добро
пожаловать,
проходите,
проходите,
развеем
печали,
A
casa
meva
és
casa
vostra
si
és
que
hi
ha
cases
d'algú
Мой
дом
— ваш
дом,
если
вообще
существуют
чьи-то
дома.
Bona
nit
senyor
King
Kong,
senyor
Asterix
i
en
Taxi-Key
Добрый
вечер,
мистер
Кинг-Конг,
мистер
Астерикс
и
мистер
Такси,
Roberto
Alcazar
i
Pedrín,
l'home
del
sac,
i
en
Patufet
Роберто
Алькасар
и
Педрин,
человек
с
мешком,
и
Патуфет,
Senyor
Charlot,
senyor
Obelix
Мистер
Чарли,
мистер
Обеликс.
Hola
Jaimito,
i
doña
Urraca,
Carpanta,
i
Barba-azul,
Привет,
Хаймито,
и
донья
Уррака,
Карпанта
и
Синяя
Борода,
I
Frankenstein,
i
l'Home-Llop,
i
el
compte
Dràcula,
i
Tarzan
И
Франкенштейн,
и
Человек-волк,
и
граф
Дракула,
и
Тарзан,
La
senyoreta
Marieta
de
l'ull
viu
ve
amb
un
soldat
Мадемуазель
Мариетта
с
острым
взглядом
пришла
с
солдатом.
Els
Reis
d'Orient,
Papa
Noël,
el
pato
Donald
i
en
Pasqual
Три
короля-волхва,
Дед
Мороз,
Дональд
Дак
и
Пасхальный
кролик,
La
mona
Chita
i
Peter
Pan
Обезьянка
Чита
и
Питер
Пэн,
La
Pepa
maca
i
Superman
Пепа-красотка
и
Супермен.
Oh,
benvinguts,
passeu
passeu,
de
les
tristors
en
farem
fum.
О,
добро
пожаловать,
проходите,
проходите,
развеем
печали,
A
casa
meva
és
casa
vostra
si
és
que
hi
ha
cases
d'algú.
Мой
дом
— ваш
дом,
если
вообще
существуют
чьи-то
дома.
En
Pinotxo
ve
amb
la
Monyos
agafada
del
bracet.
Пиноккио
идёт
с
Монос,
взявшись
за
руки.
Hi
ha
la
dona
que
ven
globus,
la
família
Ulises,
Вот
женщина,
которая
продаёт
воздушные
шары,
семья
Одиссея,
I
el
Capitán
Trueno
en
skate.
И
Капитан
Гром
на
скейте.
I
a
les
dotze
han
arribat
la
fada
bona
i
Ventafocs,
И
в
полночь
прибыли
добрая
фея
и
Золушка,
En
Tom
i
Jerry,
la
bruixa
Calixta,
Bambi
i
Moby
Dick,
Том
и
Джерри,
ведьма
Калисто,
Бэмби
и
Моби
Дик,
I
l'emperadriu
Sissi.
И
императрица
Сисси.
I
Mortadelo,
i
Filemón,
i
Guillem
Brown,
i
Guillem
Tell
И
Мортадело,
и
Филемон,
и
Вилли
Фог,
и
Вильгельм
Телль,
La
Caputxeta
Vermelleta,
el
Llop
Ferotge,
i
el
Caganer
Красная
Шапочка,
Серый
Волк
и
Каганер,
En
Cocoliso
i
en
Popeye
И
Коколисо,
и
Попай.
Oh,
benvinguts,
passeu
passeu,
ara
ja
no
falta
ningú
О,
добро
пожаловать,
проходите,
проходите,
теперь
уже
никого
не
хватает,
O
potser
sí,
ja
me
n'adono
que
tan
sols
hi
faltes
tu
Или,
может
быть,
нет,
я
понимаю,
что
не
хватает
только
тебя.
També
pots
venir
si
vols,
t'esperem,
hi
ha
lloc
per
tots
Ты
тоже
можешь
прийти,
если
хочешь,
мы
ждём
тебя,
есть
место
для
всех,
El
temps
no
compta,
ni
l'espai,
qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol
Время
не
имеет
значения,
как
и
пространство,
любой
ночью
может
взойти
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaume Sisa
Attention! Feel free to leave feedback.