Love of Lesbian - Viento de oeste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Love of Lesbian - Viento de oeste




Viento de oeste
Западный ветер
Viento del oeste, mi epifanía
Ветер западный, мое прозрение
Hay que largarse a toda prisa
Нам нужно уйти как можно скорее
Planta silvestre de Alejandría
Дикое растение Александрии
Algo en ti grita: "cambio de vida"
Что-то внутри тебя кричит: "измени жизнь"
Quisiera probar un día nomás, un día nomás
Я хотел бы попробовать всего один день, всего один день
Una prueba social
Социальный эксперимент
Que el instinto se impusiera a la razón
Чтобы инстинкт преобладал над разумом
Podría empezar de menos a más y a medias charlar
Я мог бы начать с малого, а потом поговорить с людьми
Con gente al azar
Познакомиться с ними
Sin el antifaz donde escondí a mi yo
Без маски, под которой я скрываю свое "я"
Como un actor cansado de su rol
Как актер, уставший от своей роли
Que sube al cielo y mata al escritor
Который поднимается на небеса и убивает писателя
¿Qué más da? Dime, ¿qué más da?
Какая разница? Скажи, какая разница?
Que suba el alma y sienta el flow
Пусть душа поднимется и почувствует поток
Que sepa repetirlo siempre
Пусть она научится повторять это всегда
¿Qué más da? Dime, ¿qué más da?
Какая разница? Скажи, какая разница?
Cuando me abro de alma, entonces, soy
Когда я открываю душу, тогда я
Un dios dorado dando luz al sol
Золотой бог, дарующий свет солнцу
Viento del oeste, mi epifanía
Ветер западный, мое прозрение
Hay que largarse a toda prisa
Нам нужно уйти как можно скорее
Planta silvestre de Alejandría
Дикое растение, сладкая анархия
Algo en ti grita: "cambio de vida"
Что-то внутри тебя кричит: "измени жизнь"
Un día verás que todo placer lo vas a encontrar
Однажды ты поймешь, что всякое удовольствие можно найти
Solo al buscar
Только в поиске
Es núcleo y gen de nuestra identidad
Это ядро и ген нашей идентичности
Sin dictaduras ni autorrepresión
Без диктата и самоподавления
"Vivos a muerte" sería la expresión
"Живи на полную" - вот выражение
Di "basta" al qué dirán
Скажи "хватит" пересудам
¿Qué más da? Dime, ¿qué más da?
Какая разница? Скажи, какая разница?
Que suba el alma y sienta el flow
Пусть душа поднимется и почувствует поток
Que sepa repetirlo siempre
Пусть она научится повторять это всегда
¿Qué más da? Dime, ¿qué más da?
Какая разница? Скажи, какая разница?
Cuando me abro de alma, entonces, soy
Когда я открываю душу, тогда я
Un dios dorado dando luz al sol
Золотой бог, дарующий свет солнцу
Que un camino así
Пусть такой путь
Pueda guiarte, pueda guiarte a
Сможет привести тебя, привести тебя ко мне
Que la vida sea al fin
Чтобы жизнь наконец стала
Tu obra de arte, tu obra de arte,
Твоим произведением искусства, твоим произведением искусства, да
Viento del oeste, mi epifanía
Ветер западный, мое прозрение
Hay que largarse a toda prisa
Нам нужно уйти как можно скорее
Planta silvestre, dulce anarquía
Дикое растение, милая анархия
Algo en ti grita: "cambio de vida"
Что-то внутри тебя кричит: "измени жизнь"
Viento de oeste
Западный ветер
Viento de oeste
Западный ветер
Viento de oeste
Западный ветер





Writer(s): Julian Saldarriaga, Santi Balmes


Attention! Feel free to leave feedback.