Lyrics and translation Love of Lesbian - Víctimas del porno - A tu laíto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Víctimas del porno - A tu laíto
Жертвы порно - Рядом с тобой
Tómate
ya
el
tequila,
Выпей
же
текилу,
Que
se
le
van,
se
van,
А
то
улетучатся,
улетучатся,
Vayámonos,
será
lo
mejor,
Пойдем
отсюда,
так
будет
лучше,
He
notado
el
encendido
Я
заметил
возбуждение,
Y
la
subida
es
inminente.
И
подъем
неизбежен.
Larguémonos,
a
la
ebullición,
Смываемся,
к
точке
кипения,
O
son
ellos
los
raritos
Или
они
странные,
O
a
mí
me
da
que
te
bailan
los
dientes.
Или
мне
кажется,
что
у
тебя
зубы
стучат.
Afuera
brindaremos
por
todos
los
Снаружи
выпьем
за
всех
Hombres
rana
que
chapotean
por
los
mares,
Людей-лягушек,
что
плещутся
в
морях,
Vigilando
nuestras
playas
y
brindaremos
juntos,
Охраняя
наши
пляжи,
и
выпьем
вместе
Por
los
raros
que
no
encajan,
За
чудаков,
которые
не
вписываются,
O
por
amigos
que
respiran
y
se
mueven
Или
за
друзей,
которые
дышат
и
двигаются,
Pero
de
cerca,
ná
de
nada.
Но
близко,
ни-ни.
Y
si
aún
escuchas
mi
voz
distorsionada
И
если
ты
все
еще
слышишь
мой
искаженный
голос,
Vamos
por
el
buen
camino
porque
el
mundo
ya
se
acaba.
Мы
на
верном
пути,
потому
что
миру
конец.
Brinda
mi
perenne
adolescente
efervescente
Выпьем,
мой
вечно
юный,
кипучий
подросток.
Quiero
estar
a
tu
laíto
cuando
este
país
reviente
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
когда
эта
страна
взорвется.
A
tu
laíto...
Рядом
с
тобой...
A
tu
laíto
pa'
que
no,
pa'
que
no
recaigas
Рядом
с
тобой,
чтобы
ты,
чтобы
ты
не
сорвался.
Te
encuentro
cada
vez
mejor
Ты
выглядишь
все
лучше
и
лучше,
Ya
levantas
la
cabeza
Lázaro
incandescente,
Ты
поднимаешь
голову,
Лазарь
пылающий.
Y
un
taxi,
será
lo
mejor
И
такси,
это
будет
лучшим
решением.
Brindaremos
agarrados
y
torcidos
Мы
будем
пить,
обнявшись
и
покачиваясь,
Como
un
par
de
gays
decentes
Как
парочка
приличных
геев.
A
tu
laíto,
pa'
que
no
recaigas
Рядом
с
тобой,
чтобы
ты
не
сорвался.
Pa'
que
no
recaigas.
A
tu
laíto,
pa'
que
no
recaigas
Чтобы
ты
не
сорвался.
Рядом
с
тобой,
чтобы
ты
не
сорвался.
Pa'
que
no
reciagas
Чтобы
ты
не
сорвался.
Que
la
gente
es
mala,
Ведь
люди
злые.
Pa'
que
no,
pa'
que
no,
pa'
que
no
recaigas,
Чтобы
ты,
чтобы
ты,
чтобы
ты
не
сорвался,
Pa'
que
no,
pa'
que
no,
pa'
que
no
recaigas
más
Чтобы
ты,
чтобы
ты,
чтобы
ты
больше
не
срывался.
Ayer
brindamos
por
todos
aquellos
buzos,
Вчера
мы
пили
за
всех
тех
ныряльщиков,
Sodomitas
de
delfines,
Содомитов
дельфинов,
Genocidas
de
moluscos.
Геноцидников
моллюсков.
También
brindamos
por
todos
aquellos
grupos,
Мы
также
пили
за
все
те
группы,
Que
por
ir
de
incomprendidos
van
y
cantan
Которые,
строя
из
себя
непонятых,
поют
En
lengua
extraña,
vaya
ilusos
На
иностранном
языке,
вот
наивные.
A
tu
laíto,
quiero
tenerte,
para
cuidarte,
Рядом
с
тобой,
хочу
быть
с
тобой,
чтобы
заботиться
о
тебе,
Como
mereces,
mi
enfermito.
Как
ты
заслуживаешь,
мой
больной.
A
tu
laíto,
tú,
ya
mi
alma,
tú,
ya
mi
sangre,
Рядом
с
тобой,
ты,
уже
моя
душа,
ты,
уже
моя
кровь,
Tú
ya
mi
hermano,
tú,
mi
amigo,
Ты
уже
мой
брат,
ты,
мой
друг.
A
tu
laíto,
defenderemos
la
paz
a
muerte,
Рядом
с
тобой,
мы
будем
защищать
мир
до
смерти,
Si
es
necesario,
tú,
mi
amigo.
Если
потребуется,
ты,
мой
друг.
Y
aunque
más
raro
que
la
meada
de
un
perro
verde,
И
хотя
это
страннее,
чем
моча
зеленой
собаки
En
un
valle
rojo,
tú,
mi
amigo.
В
красной
долине,
ты,
мой
друг.
Si
esta
noche
te
lo
comes
todo
y
por
fin
me
dejas
sin
piel,
Если
этой
ночью
ты
съешь
все
и
наконец
оставишь
меня
без
кожи,
Lo
será
por
fín
mi
turno,
y
con
la
lengua
yo
me
vengaré,
Наконец-то
наступит
мой
черед,
и
языком
я
отомщу,
Se
lo
co,
se
lo
co,
se
lo
co,
se
lo
come
tó...
Сожру,
сожру,
сожру,
сожрет
все...
Se
lo
come
tó...
se
lo
come
tó...
se
lo
co,
se
lo
co,
se
lo
co,
Сожрет
все...
сожрет
все...
сожру,
сожру,
сожру,
Se
lo
come
tó...
se
lo
come
tó...
se
lo
come
tó...
Сожрет
все...
сожрет
все...
сожрет
все...
Y
es
que
yo,
que
yo,
que
yo,
te
digo
lo
que
siento
И
это
я,
я,
я,
говорю
тебе,
что
чувствую,
O
mejor
me
callo,
y
es
que
yo,
que
yo,
que
yo,
Или
лучше
промолчу,
и
это
я,
я,
я,
Te
digo
lo
que
siento
o
mejor
me
largo.
Говорю
тебе,
что
чувствую,
или
лучше
уйду.
Se
lo
co,
se
lo
co,
se
lo
come
tó...
Сожру,
сожру,
сожрет
все...
Se
lo
come
tó...
se
lo
come
tó...
Сожрет
все...
сожрет
все...
Y
mientras
celebramos,
И
пока
мы
празднуем,
Que
siempre
estaremos
juntos,
Что
мы
всегда
будем
вместе,
Los
chinitos
como
hormigas,
Китайцы,
как
муравьи,
Se
preparan
para
invadir
el
mundo.
Готовятся
к
захвату
мира.
Dijeron:
"Niño,
si
maduras
mala
suerte,
Сказали:
"Малыш,
если
повзрослеешь
- не
повезет,
Que
de
tu
árbol
vas
al
suelo,
y
de
allí
a
lo
más
profundo."
С
твоего
дерева
на
землю,
а
оттуда
- на
самое
дно".
Dijeron:
"Niño,
cuando
la
China
despierte,
toda
Europa
Сказали:
"Малыш,
когда
Китай
проснется,
вся
Европа
En
sus
laureles,
como
tú
se
habrá
dormido."
Почивать
на
лаврах,
как
и
ты,
будет
спать".
Y
del
Oriente
vino
una
serpiente,
И
с
Востока
пришла
змея,
Que
mordió
al
gran
Occidente,
Которая
укусила
великий
Запад,
Y
se
quedó
muy
enfermito,
И
он
очень
заболел.
El
fin
siempre
se
presiente
o
se
presenta,
Конец
всегда
предчувствуется
или
приходит,
Nadie
sabe
ciertamente.
Никто
точно
не
знает.
Bebamos
por,
para,
contra
y
con,
Выпьем
за,
для,
против
и
вместе
с,
O
lo
nuestro
es
fantasía
Или
наше
- это
фантазия,
O
somos
víctimas
del
porno
y
sus
doblajes.
Или
мы
жертвы
порно
и
его
дубляжа.
Cuestiónate,
o
lo
haré
yo,
Спроси
себя,
или
я
это
сделаю,
Si
somos
tan
amigos
dime,
Если
мы
такие
друзья,
скажи
мне,
Por
qué
no
nos
damos
por
el...
Почему
мы
не
отдадимся...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Saldarriaga Isaza, Santiago Balmes Sanfeliu
Attention! Feel free to leave feedback.