Lyrics and translation Loveholic - Sunglass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너는
왜
너의
앞에
어둠을
만드니
Зачем
ты
создаешь
перед
собой
тьму?
너는
왜
너의
눈에
그늘을
드리니
Зачем
ты
напускаешь
тень
на
свои
глаза?
온통
시기와
질투로
가득하다며
Говоришь,
что
всё
вокруг
полно
зависти
и
ревности,
너는
피하려고만
하니
И
только
пытаешься
скрыться
от
этого.
아무리
감춰도
감추지
못하리
Как
ни
прячь,
не
спрячешь,
아무리
숨겨도
숨기지
못하리
Как
ни
скрывай,
не
скроешь
너의
자유와
믿음이
가득한
눈을
Свои
глаза,
полные
свободы
и
веры,
나와
세상에
내놓으렴
Открой
их
мне
и
миру.
이젠
벗어버려
너의
그
새까만
선글라스
Сними
же
эти
свои
чёрные
солнечные
очки,
눈
부신
태양과
푸른
바달
한껏
마셔봐
Вдохни
полной
грудью
ослепительное
солнце
и
голубое
небо,
네
안의
어두운
그늘
다
니가
만든
것
Вся
тьма
внутри
тебя
— твоих
рук
дело,
세상은
너의
눈빛을
원해
Мир
жаждет
увидеть
твой
взгляд.
그대의
눈앞에
자그만
어둠이
Перед
твоими
глазами
лишь
крошечная
тьма,
그대의
눈
위에
어색한
그늘이
На
твоих
глазах
неуместная
тень,
온통
이기와
배반이
가득하다며
Говоришь,
что
всё
вокруг
полно
корысти
и
предательства,
너는
피하려고만
하니
И
только
пытаешься
скрыться
от
этого.
이젠
벗어버려
너의
그
새까만
선글라스
Сними
же
эти
свои
чёрные
солнечные
очки,
시리도록
푸른
태양과
초원을
가져봐
Насладись
пронзительно-голубым
солнцем
и
зелёной
лужайкой,
생각처럼
이
세상이
다
나쁘진
않아
Этот
мир
не
так
уж
и
плох,
как
ты
думаешь,
너의
진심
어린
눈을
보여봐
Покажи
мне
свои
искренние
глаза.
Hey!
Set
you
free
from
Эй!
Освободи
себя
от…
Enjoy
your
life!
Наслаждайся
жизнью!
You
can
fly
high!
Ты
можешь
взлететь
высоко!
너는
왜
(너의
앞에)
어둠을
만드니
Зачем
ты
(перед
собой)
создаешь
тьму?
너는
왜
(너의
눈에)
그늘을
드리니
Зачем
ты
(на
свои
глаза)
напускаешь
тень?
온통
시기와
질투로
가득하다며
Говоришь,
что
всё
вокруг
полно
зависти
и
ревности,
너는
피하려고만
하니
И
только
пытаешься
скрыться
от
этого.
이젠
벗어버려
너의
그
새까만
선글라스
Сними
же
эти
свои
чёрные
солнечные
очки,
눈
부신
태양과
푸른
바달
한껏
마셔봐
Вдохни
полной
грудью
ослепительное
солнце
и
голубое
небо,
네
안의
어두운
그늘
다
니가
만든
것
Вся
тьма
внутри
тебя
— твоих
рук
дело,
세상은
너의
눈빛을
원해
Мир
жаждет
увидеть
твой
взгляд.
이젠
벗어버려
너의
그
새까만
선글라스
Сними
же
эти
свои
чёрные
солнечные
очки,
시리도록
푸른
태양과
초원을
가져봐
Насладись
пронзительно-голубым
солнцем
и
зелёной
лужайкой,
생각처럼
이
세상이
다
나쁘진
않아
Этот
мир
не
так
уж
и
плох,
как
ты
думаешь,
너의
진심
어린
눈을
보여봐
Покажи
мне
свои
искренние
глаза.
Hey!
Set
you
free
from
Эй!
Освободи
себя
от…
Enjoy
your
life!
Наслаждайся
жизнью!
You
can
fly
high!
Ты
можешь
взлететь
высоко!
Set
you
free
from
Освободи
себя
от…
Enjoy
your
life!
Наслаждайся
жизнью!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jae Hak Lee, Hyun Min Kang
Attention! Feel free to leave feedback.