Loveless - sorry i’m a downer - translation of the lyrics into German

sorry i’m a downer - Lovelesstranslation in German




sorry i’m a downer
tut mir leid, ich bin ein Miesepeter
I'm sorry I'm a downer
Es tut mir leid, ich bin ein Miesepeter
I'm a mess now, it's true
Ich bin jetzt ein Wrack, das ist wahr
Searching for a feeling
Suche nach einem Gefühl
When these feelings can kill you
Wenn diese Gefühle dich töten können
I'm just talking to my problems
Ich rede nur mit meinen Problemen
It's way past trying to solve them
Es ist längst zu spät, um zu versuchen, sie zu lösen
I could lead a double life
Ich könnte ein Doppelleben führen
One that's happy, one that's mine
Eines, das glücklich ist, eines, das meins ist
Life's a big ol' fuckin' pattern
Das Leben ist ein großes verdammtes Muster
And I'm sick of getting sadder, yeah
Und ich habe es satt, immer trauriger zu werden, ja
When the past cuts just like a knife
Wenn die Vergangenheit schneidet wie ein Messer
Heartbeat repeating ever faster
Der Herzschlag wiederholt sich immer schneller
Tired, but doesn't even matter?
Müde, aber spielt das überhaupt eine Rolle?
When every day's the same, that's life
Wenn jeder Tag gleich ist, das ist das Leben
Catch me falling through my youth
Erwisch mich dabei, wie ich durch meine Jugend falle
I know it's nothing new
Ich weiß, das ist nichts Neues
I'm sorry I'm a downer
Es tut mir leid, ich bin ein Miesepeter
I'm a mess now, it's true
Ich bin jetzt ein Wrack, das ist wahr
Searching for a feeling
Suche nach einem Gefühl
When these feelings can kill you
Wenn diese Gefühle dich töten können
I'm sorry I'm a downer
Es tut mir leid, ich bin ein Miesepeter
I'm a mess now, it's true
Ich bin jetzt ein Wrack, das ist wahr
Searching for a feeling
Suche nach einem Gefühl
When these feelings can kill you
Wenn diese Gefühle dich töten können
I think that maybe this is manic, should I panic again?
Ich glaube, vielleicht ist das manisch, sollte ich wieder in Panik geraten?
Life loves keeping me a hostage and neither one of us wins
Das Leben liebt es, mich als Geisel zu halten, und keiner von uns gewinnt
Living a lie, it's perfectly designed
Eine Lüge leben, perfekt gestaltet
I tried to let you know, you gotta let me go
Ich habe versucht, es dich wissen zu lassen, du musst mich gehen lassen
I know this is nothing new
Ich weiß, das ist nichts Neues
I'm sorry I'm a downer
Es tut mir leid, ich bin ein Miesepeter
I'm a mess now, it's true
Ich bin jetzt ein Wrack, das ist wahr
Searching for a feeling
Suche nach einem Gefühl
When these feelings can kill you
Wenn diese Gefühle dich töten können
I'm sorry I'm a downer
Es tut mir leid, ich bin ein Miesepeter
I'm a mess now, it's true
Ich bin jetzt ein Wrack, das ist wahr
Searching for a feeling
Suche nach einem Gefühl
When these feelings can kill you
Wenn diese Gefühle dich töten können





Writer(s): Dylan Tirapelli-jamail, Julian Comeau


Attention! Feel free to leave feedback.