Lyrics and translation Lovelife - Invisible (Silk Road Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invisible (Silk Road Acoustic Version)
Невидимый (акустическая версия Silk Road)
This
room
got
a
little
bigger
Эта
комната
стала
немного
больше,
And
hope
is
a
fragile
word
И
надежда
— хрупкое
слово.
The
rain
came
down
but
no
one
heard
Шел
дождь,
но
никто
не
слышал,
You
didn't
sleep,
you
just
lay
in
your
bed
Ты
не
спала,
ты
просто
лежала
в
постели,
Trying
to
think
of
the
words
to
say
Пытаясь
подобрать
слова,
By
the
time
you
did
it
was
way
too
late
Но
когда
ты
решилась,
было
уже
слишком
поздно.
Something
inside
of
me
tells
me
you
made
a
mistake
Что-то
внутри
подсказывает
мне,
что
ты
совершила
ошибку,
An
easy
risk
to
take
Слишком
простой
риск.
I
wanna
go
home,
you
said
Я
хочу
домой,
сказала
ты.
The
breathe
down
the
back
of
your
neck
Дыхание
на
твоей
шее,
Like
a
song
that
you
can't
forget
Как
песня,
которую
ты
не
можешь
забыть.
The
words
will
stay
with
you
till
death
Эти
слова
останутся
с
тобой
до
самой
смерти.
Where
you
are,
are
you
happier
now
Ты
счастливее
там,
где
ты
сейчас?
Where
the
streets
don't
seem
so
loud
Там,
где
улицы
не
кажутся
такими
шумными,
You
sit
and
think,
so
what
now
Ты
сидишь
и
думаешь:
"И
что
теперь?"
Something
inside
of
me
tells
me
you
made
a
mistake
Что-то
внутри
подсказывает
мне,
что
ты
совершила
ошибку,
An
easy
risk
to
take
Слишком
простой
риск.
I
wanna
go
home,
you
said
Я
хочу
домой,
сказала
ты.
Something
inside
of
me
tells
me
it
won't
be
long
Что-то
внутри
подсказывает
мне,
что
пройдет
не
так
много
времени,
Before
you
tell
someone
you
wish
you
weren't
home
Прежде
чем
ты
скажешь
кому-нибудь,
что
жалеешь,
что
вернулась.
Follow
me
down,
down
to
the
place
where
Следуй
за
мной
туда,
Place
where
we
would
never
get
lost
Туда,
где
мы
никогда
не
потеряемся.
Whatever
you
see,
will
never
be
unseen,
unheard,
invisible
Что
бы
ты
ни
видела,
это
никогда
не
будет
невидимым,
неслышимым,
невидимым,
Invisible,
invisible
Невидимым,
невидимым.
There's
a
journey,
there's
no
destination
Есть
путешествие,
но
нет
пункта
назначения.
It
takes
time
and
just
a
little
patience
Это
займет
время
и
немного
терпения.
There's
a
point
where
you
show
what
you're
made
of
Наступит
момент,
когда
ты
покажешь,
из
чего
ты
сделана.
You're
just
a
shade
of
invisible
Ты
всего
лишь
тень,
невидимка.
Something
inside
of
me
tells
me
you
made
a
mistake
Что-то
внутри
подсказывает
мне,
что
ты
совершила
ошибку,
An
easy
risk
to
take
Слишком
простой
риск.
I
wanna
go
home,
you
said
Я
хочу
домой,
сказала
ты.
Something
inside
of
me
tells
me
it
won't
be
long
Что-то
внутри
подсказывает
мне,
что
пройдет
не
так
много
времени,
Before
you
tell
someone
you
wish
you
weren't
home
Прежде
чем
ты
скажешь
кому-нибудь,
что
жалеешь,
что
вернулась.
Follow
me
down,
down
to
the
place
where
Следуй
за
мной
туда,
Place
where
we
would
never
get
lost
Туда,
где
мы
никогда
не
потеряемся.
Whatever
you
see,
will
never
be
unseen,
unheard,
invisible
Что
бы
ты
ни
видела,
это
никогда
не
будет
невидимым,
неслышимым,
невидимым.
Follow
me
down,
down
to
the
place
where
Следуй
за
мной
туда,
Place
where
we
would
never
get
lost
Туда,
где
мы
никогда
не
потеряемся.
Whatever
you
see,
will
never
be
unseen,
unheard,
invisible
Что
бы
ты
ни
видела,
это
никогда
не
будет
невидимым,
неслышимым,
невидимым,
Invisible,
invisible,
invisible,
invisible
Невидимым,
невидимым,
невидимым,
невидимым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Anthony Colucci, Lee Antony Newell, Alistair Robert Young, Samuel David Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.