Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verse la gnole
Schenk den Schnaps ein
Faut
qu′tu
verses
la
gnôle
Du
musst
den
Schnaps
einschenken
Faut
qu'tu
verses
la
gnôle
Du
musst
den
Schnaps
einschenken
Faut
qu′tu
verses
la
gnôle
Du
musst
den
Schnaps
einschenken
Mets
en
plein
le
verre
Mach
das
Glas
voll
Faut
qu'tu
verses
la
gnôle
Du
musst
den
Schnaps
einschenken
Faut
qu'tu
verses
la
gnôle
Du
musst
den
Schnaps
einschenken
Faut
qu′tu
verses
la
gnôle
Du
musst
den
Schnaps
einschenken
Mets
en
plein
le
verre
Mach
das
Glas
voll
Je
n′sais
pas
comment
tout
ça
va
finir
Ich
weiß
nicht,
wie
das
alles
enden
wird
La
gnôle,
faut
qu'tu
verses
la
gnôle
Der
Schnaps,
du
musst
den
Schnaps
einschenken
Je
n′sais
pas
comment
tout
ça
va
finir
Ich
weiß
nicht,
wie
das
alles
enden
wird
Faut
qu'tu
verses,
mets
en
plein
le
verre
Du
musst
einschenken,
mach
das
Glas
voll
Viens
on
sort,
viens
on
ride
jusqu′au
lendemain
Komm,
wir
gehen
raus,
komm,
wir
fahren
bis
zum
nächsten
Morgen
Au
lendemain
Bis
zum
nächsten
Morgen
T'es
pas
prête
pour
ma
life,
tu
l′savais
très
bien
Du
bist
nicht
bereit
für
mein
Leben,
das
wusstest
du
sehr
gut
Viens
on
sort,
viens
on
ride
jusqu'au
lendemain
Komm,
wir
gehen
raus,
komm,
wir
fahren
bis
zum
nächsten
Morgen
Au
lendemain
Bis
zum
nächsten
Morgen
T'es
pas
prête
pour
ma
life,
tu
l′savais
très
bien
Du
bist
nicht
bereit
für
mein
Leben,
das
wusstest
du
sehr
gut
J′ai
envie
qu'tu
boives
Ich
will,
dass
du
trinkst
Si
tu
savais
où
t′allais
tu
vivrais
sans
cet
homme
Wenn
du
wüsstest,
wohin
du
gehst,
würdest
du
ohne
diesen
Mann
leben
Tu
te
préfères
quand
l'ivresse
fait
bouger
ton
corps
Du
magst
dich
lieber,
wenn
der
Rausch
deinen
Körper
bewegt
Faut
qu′tu
verses
mets
en
plein
le
verre
Du
musst
einschenken,
mach
das
Glas
voll
Bounce
shawty
shawty
t'es
trop
fraîche
ouais
Bounce,
Shawty,
Shawty,
du
bist
zu
fresh,
yeah
Vas-y
bouge
ta
foufoune
dans
la
pièce
babe
Los,
beweg
deine
Muschi
im
Raum,
Babe
Bounce
shawty
shawty
t′es
trop
fraîche
ouais
Bounce,
Shawty,
Shawty,
du
bist
zu
fresh,
yeah
Vas-y
bouge
ta
foufoune
dans
la
pièce
babe
Los,
beweg
deine
Muschi
im
Raum,
Babe
Fais
couler
la
liqueur,
ouais
mets
en
plein
le
verre
Lass
den
Likör
fließen,
yeah,
mach
das
Glas
voll
On
va
finir
toutes
les
bouteilles,
ouais
ça
on
sait
le
faire
Wir
werden
alle
Flaschen
leeren,
yeah,
das
können
wir
Ce
soir,
j'ai
envie
de
rouler,
surtout
besoin
d'me
perdre
Heute
Abend
will
ich
rollen,
vor
allem
muss
ich
mich
verlieren
J′ai
plongé
dans
l′alcool,
t'inquiète
j′sais
nager
le
crawl
Ich
bin
in
den
Alkohol
getaucht,
keine
Sorge,
ich
kann
kraulen
J'ai
un
flash
dans
la
doudoune,
une
gorgée
et
tout
roule
Ich
hab
'nen
Flachmann
in
der
Daunenjacke,
ein
Schluck
und
alles
läuft
Fais
bouger
ta
foufoune,
comme
si
c′était
la
full
moon
Beweg
deine
Muschi,
als
ob
Vollmond
wäre
Vas-y
verse
la
gnôle,
continue
Los,
schenk
den
Schnaps
ein,
mach
weiter
La
jusqu'à
l′aube,
jusqu'à
ce
que
je
vois
double
Bis
zum
Morgengrauen,
bis
ich
doppelt
sehe
Ouais
j'connais
ma
zone,
un
verre
dans
la
paume
Yeah,
ich
kenne
meine
Zone,
ein
Glas
in
der
Handfläche
J′suis
bourré
comme
La
Môme
(E-Edith
Piaf)
Ich
bin
besoffen
wie
La
Môme
(E-Edith
Piaf)
J′vais
pas
t'faire
de
mômes
Ich
werde
dir
keine
Kinder
machen
Faut
qu′tu
verses
la
gnôle
Du
musst
den
Schnaps
einschenken
Faut
qu'tu
verses
la
gnôle
Du
musst
den
Schnaps
einschenken
Faut
qu′tu
verses
la
gnôle
Du
musst
den
Schnaps
einschenken
Mets
en
plein
le
verre
Mach
das
Glas
voll
Faut
qu'tu
verses
la
gnôle
Du
musst
den
Schnaps
einschenken
Faut
qu′tu
verses
la
gnôle
Du
musst
den
Schnaps
einschenken
Faut
qu'tu
verses
la
gnôle
Du
musst
den
Schnaps
einschenken
Mets
en
plein
le
verre
Mach
das
Glas
voll
Je
n'sais
pas
comment
tout
ça
va
finir
Ich
weiß
nicht,
wie
das
alles
enden
wird
La
gnôle,
faut
qu′tu
verses
la
gnôle
Der
Schnaps,
du
musst
den
Schnaps
einschenken
Je
n′sais
pas
comment
tout
ça
va
finir
Ich
weiß
nicht,
wie
das
alles
enden
wird
Faut
qu'tu
verses,
mets
en
plein
le
verre
Du
musst
einschenken,
mach
das
Glas
voll
Viens
on
sort,
viens
on
ride
jusqu′au
lendemain
Komm,
wir
gehen
raus,
komm,
wir
fahren
bis
zum
nächsten
Morgen
Au
lendemain
Bis
zum
nächsten
Morgen
T'es
pas
prête
pour
ma
life,
tu
l′savais
très
bien
Du
bist
nicht
bereit
für
mein
Leben,
das
wusstest
du
sehr
gut
Viens
on
sort,
viens
on
ride
jusqu'au
lendemain
Komm,
wir
gehen
raus,
komm,
wir
fahren
bis
zum
nächsten
Morgen
Au
lendemain
Bis
zum
nächsten
Morgen
T′es
pas
prête
pour
ma
life,
tu
l'savais
très
bien
Du
bist
nicht
bereit
für
mein
Leben,
das
wusstest
du
sehr
gut
J'ai
envie
qu′tu
boives
Ich
will,
dass
du
trinkst
Si
tu
savais
où
t′allais
tu
vivrais
sans
cet
homme
Wenn
du
wüsstest,
wohin
du
gehst,
würdest
du
ohne
diesen
Mann
leben
Tu
te
préfères
quand
l'ivresse
fait
bouger
ton
corps
Du
magst
dich
lieber,
wenn
der
Rausch
deinen
Körper
bewegt
La
gnôle,
faut
qu′tu
verses
la
gnôle
Der
Schnaps,
du
musst
den
Schnaps
einschenken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loveni, Myth Syzer, Ph Trigano
Attention! Feel free to leave feedback.