Lyrics and translation Loverboy - One of Them Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One of Them Days
Один из таких дней
Do
you
ever
wonder
Задумываешься
ли
ты
когда-нибудь,
If
this
could
happen
to
you
Может
ли
такое
случиться
с
тобой,
Wake
up
in
a
dream
and
everything
is
coming
true
Проснуться,
как
во
сне,
и
все
мечты
сбываются.
Keeping
near
the
green
light
Держусь
рядом
с
зеленым
светом,
Lady
luck′s
been
on
my
side
Фортуна
на
моей
стороне.
Every
station
in
the
nation
Каждая
радиостанция
в
стране
Plays
my
song
tonight
Крутит
мою
песню
сегодня.
Cause
I'm
not
satisfied
Потому
что
я
не
удовлетворён.
It′ll
never
get
much
better
Лучше
уже
не
будет,
Just
enjoy
the
ride!
Просто
наслаждайся
поездкой!
Its
like
the
boss
gave
me
a
raise
Как
будто
босс
дал
мне
повышение,
No
more
working
holidays
Больше
никаких
рабочих
праздников.
Woke
up
late
and
i
got
laid
Проснулся
поздно
и
переспал
с
красоткой,
Tell
me
now
what
wouldn't
that
be
great?
Скажи
мне,
разве
это
не
здорово?
All
my
bills
are
paid
Все
мои
счета
оплачены,
The
ex
settled
down
her
boyfriends
gay
Бывшая
успокоилась,
её
парень
— гей.
You'd
think
I′d
wanna
celebrate
but
i
gotta
say
Ты
бы
подумала,
что
я
хочу
отпраздновать,
но
должен
сказать,
It
just
ain′t
one
of
them
days
Это
просто
не
один
из
таких
дней.
And
now
the
stormy
Monday
И
вот,
тяжёлый
понедельник,
And
i
still
got
the
blues
А
у
меня
всё
ещё
хандра.
Going
nowhere
you
know
i've
been
there
Никуда
не
деться,
знаешь,
я
там
был,
I′m
trying
to
pay
my
dues
Пытаюсь
заплатить
по
счетам.
A
double
shoot
of
courage
Двойная
порция
смелости
Wont
make
it
go
away
Не
заставит
это
исчезнуть.
But
one
day
baby
Но
однажды,
детка,
One
day
maybe
it
could
happen
to
me
Однажды,
может
быть,
это
случится
и
со
мной.
It
would
fell
so
good
Это
было
бы
так
хорошо,
I
could
be
what
i
want
to
be
Я
мог
бы
быть
тем,
кем
хочу
быть.
Will
it
ever
get
much
better
Станет
ли
когда-нибудь
намного
лучше,
If
only
i
could
say
Если
бы
только
я
мог
сказать,
That
the
boss
gave
me
a
raise
Что
босс
дал
мне
повышение,
No
more
working
holidays
Больше
никаких
рабочих
праздников.
Woke
up
late
and
i
got
laid
Проснулся
поздно
и
переспал
с
красоткой,
Tell
me
now
wouldn't
that
be
great?
Скажи
мне,
разве
это
не
здорово?
All
my
bills
are
paid
Все
мои
счета
оплачены,
The
ex
settled
down
her
boyfriends
gay
Бывшая
успокоилась,
её
парень
— гей.
You′d
think
I'd
wanna
celebrate
but
i
got
to
say
Ты
бы
подумала,
что
я
хочу
отпраздновать,
но
должен
сказать,
It
just
ain′t
one
of
them
days
Это
просто
не
один
из
таких
дней.
Do
you
ever
wonder
Задумываешься
ли
ты
когда-нибудь,
If
this
could
happen
to
you
Может
ли
такое
случиться
с
тобой,
Wake
up
in
a
dream
and
everything
is
coming
true
Проснуться,
как
во
сне,
и
все
мечты
сбываются.
What
if
the
boss
gave
me
a
raise
Что,
если
босс
дал
мне
повышение,
No
more
working
holidays
Больше
никаких
рабочих
праздников.
Woke
up
late
and
i
got
laid
Проснулся
поздно
и
переспал
с
красоткой,
Tell
me
now
wouldn't
that
be
great?
Скажи
мне,
разве
это
не
здорово?
All
my
bills
are
paid
Все
мои
счета
оплачены,
The
ex
settled
down
her
boyfriends
gay
Бывшая
успокоилась,
её
парень
— гей.
You'd
think
I′d
wanna
celebrate
Ты
бы
подумала,
что
я
хочу
отпраздновать,
But
i
gotta
say
oh
yaaa!
Но
должен
сказать,
о
да!
No
more
working
holidays
Больше
никаких
рабочих
праздников.
Woke
up
late
and
i
got
laid
Проснулся
поздно
и
переспал
с
красоткой,
But
it
just
ain′t
one
of
them
days
Но
это
просто
не
один
из
таких
дней.
The
boss
gave
me
a
raise
Босс
дал
мне
повышение,
No
more
working
holidays
Больше
никаких
рабочих
праздников.
Woke
up
late
and
I
got
laid
Проснулся
поздно
и
переспал
с
красоткой,
But
I
gotta
say
it
just
ain't
one
of
them
days!
Но
должен
сказать,
это
просто
не
один
из
таких
дней!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reno Joseph Michael John, De Viller Dane Anthony, Hosein Syed Sean, Dean Paul, Hurstfield Adam
Attention! Feel free to leave feedback.