Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could This Be
Könnte das sein
All
my
life
I've
been
waiting
for
someone
else
to
change
but
nobody
wants
to
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
darauf
gewartet,
dass
sich
jemand
anderes
ändert,
aber
niemand
will
das
I
don't
know
what
the
choices
are
for
me
Ich
weiß
nicht,
welche
Wahlmöglichkeiten
es
für
mich
gibt
And
then
you
walked
right
in
& took
me
to
pieces
Und
dann
kamst
du
herein
& hast
mich
zerlegt
All
my
pride
& all
my
defenses
Meinen
ganzen
Stolz
& all
meine
Abwehrmechanismen
Everything
I
didn't
want
you
to
see
Alles,
was
ich
nicht
wollte,
dass
du
siehst
Could
this
be
holds
a
little?
Könnte
das
ein
wenig
Bestand
haben?
Feels
a
little
love?
Fühlt
es
sich
ein
wenig
nach
Liebe
an?
Could
this
be
the
one
you
can't
explain
when
the
night
is
done?
Könnte
das
das
sein,
was
man
nicht
erklären
kann,
wenn
die
Nacht
vorbei
ist?
Could
this
be
the
one
who
moves
a
little?
Könnte
das
derjenige
sein,
der
sich
ein
wenig
bewegt?
Takes
a
little
more?
Ein
wenig
mehr
nimmt?
Could
this
be
the
one?
Könnte
das
der
Richtige
sein?
Could
this
be
the
one?
Könnte
das
der
Richtige
sein?
And
we
toss
& turn
a
million
paces
Und
wir
wälzen
uns
ruhelos
hin
und
her
Hours
in
our
head
as
days
are
changing
Stunden
in
unseren
Köpfen,
während
die
Tage
wechseln
I
was
thinking
love
would
never
be
for
me
Ich
dachte,
Liebe
wäre
niemals
für
mich
bestimmt
Then
you
look
at
me
& tell
me
you
need
me
Dann
siehst
du
mich
an
& sagst
mir,
dass
du
mich
brauchst
All
my
dreams
& all
that
I
can
be
All
meine
Träume
& alles,
was
ich
sein
kann
I
was
looking
lost
until
you
came
& rescued
me
Ich
schien
verloren,
bis
du
kamst
& mich
gerettet
hast
Could
this
be
holds
a
little?
Könnte
das
ein
wenig
Bestand
haben?
Feels
a
little
love?
Fühlt
es
sich
ein
wenig
nach
Liebe
an?
Could
this
be
the
one
you
can't
explain
when
the
night
is
done?
Könnte
das
das
sein,
was
man
nicht
erklären
kann,
wenn
die
Nacht
vorbei
ist?
Could
this
be
the
one
who
moves
a
little?
Könnte
das
derjenige
sein,
der
sich
ein
wenig
bewegt?
Takes
a
little
more?
Ein
wenig
mehr
nimmt?
Could
this
be
the
one?
Könnte
das
der
Richtige
sein?
Could
this
be
the
one?
Könnte
das
der
Richtige
sein?
Could
this
be
holds
a
little?
Könnte
das
ein
wenig
Bestand
haben?
Feels
a
little
love?
Fühlt
es
sich
ein
wenig
nach
Liebe
an?
Could
this
be
the
one
you
can't
explain
when
the
night
is
done?
Könnte
das
das
sein,
was
man
nicht
erklären
kann,
wenn
die
Nacht
vorbei
ist?
Could
this
be
the
one
who
moves
a
little?
Könnte
das
derjenige
sein,
der
sich
ein
wenig
bewegt?
Takes
a
little
more?
Ein
wenig
mehr
nimmt?
Could
this
be
the
one?
Könnte
das
der
Richtige
sein?
Could
this
be
the
one?
Könnte
das
der
Richtige
sein?
Could
this
be
the
one?
Könnte
das
der
Richtige
sein?
Could
this
be
holds
a
little?
Könnte
das
ein
wenig
Bestand
haben?
Feels
a
little
love?
Fühlt
es
sich
ein
wenig
nach
Liebe
an?
Could
this
be
the
one
you
can't
explain
when
the
night
is
done?
Könnte
das
das
sein,
was
man
nicht
erklären
kann,
wenn
die
Nacht
vorbei
ist?
Could
this
be
the
one
who
moves
a
little?
Könnte
das
derjenige
sein,
der
sich
ein
wenig
bewegt?
Takes
a
little
more?
Ein
wenig
mehr
nimmt?
Could
this
be
the
one?
Könnte
das
der
Richtige
sein?
Could
this
be
the
one?
Könnte
das
der
Richtige
sein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Turley, Eden Boucher
Attention! Feel free to leave feedback.