Lyrics and translation Lovina AG - Kau Auraku
Malam
kehadiran
cinta
sambut
jiwa
baru
Ночь
присутствия
любви
приветствует
новую
душу.
Telah
lama
kutunggu
hadirmu
di
sini
Я
так
долго
ждал
тебя
здесь.
Namun
hanya
ruang
semu
yang
nampak
padaku
Но
мне
представляется
лишь
псевдо-пространство.
Meski
sulit
harus
kudapatkan
Хотя
его
трудно
достать.
Kerinduan
yang
mendalam
terbitkan
hasratku
Глубокая
тоска,
мое
желание.
Sambutlah
tangan
ini
terima
janjiku
Поприветствуй
эту
руку
прими
мое
обещание
Rasakan
cinta
yang
tulus
lewat
aliran
darahmu
Почувствуй
искреннюю
любовь
через
поток
крови.
Menyatu
seiring
dalam
kasih
Вместе
в
любви
Pancarkan
sepercik
harapan
Излучай
искру
надежды.
Datanglah
merasuk
menjelma
Приди,
чтобы
воплотиться.
Meleburkan
cinta
Тающая
любовь
Kubawa
kau
terbang
Я
взял
тебя
в
полет.
Menembus
awan
yang
beriring
Сквозь
облака
...
Kembangkan
senyuman
Развивайте
улыбку.
Bagai
bunga
bawa
keindahan,
oh-woo
Как
цветы
приносят
красоту,
О-У-у!
Tak
dapat
kusangkali
adanya
dirimu
Я
не
могу
отказать
тебе.
Yang
selalu
menaung
pikiran
batinku
Это
всегда
держит
меня
в
уме.
Ingin
miliki
hatimu
takkan
pernah
terlepaskan
Я
хочу,
чтобы
твое
сердце
никогда
не
отпускало
меня.
Kupersembahkan
semua
padamu
Я
посвящаю
все
это
тебе.
Pancarkan
sepercik
harapan
Излучай
искру
надежды.
Datanglah
merasuk
menjelma
Приди,
чтобы
воплотиться.
Meleburkan
cinta
Тающая
любовь
Kubawa
kau
terbang
Я
взял
тебя
в
полет.
Menembus
awan
yang
beriring
Сквозь
облака
...
Kembangkan
senyuman
Развивайте
улыбку.
Bagai
bunga
bawa
keindahan
Как
цветы
приносят
красоту
Oh,
kau
auraku
О,
ты
- моя
аура.
Pancarkan
sepercik
harapan
Излучай
искру
надежды.
Datanglah
merasuk
menjelma
Приди,
чтобы
воплотиться.
Meleburkan
cinta
Тающая
любовь
Kubawa
kau
terbang
Я
взял
тебя
в
полет.
Menembus
awan
yang
beriring
Сквозь
облака
...
Kembangkan
senyuman
Развивайте
улыбку.
Bagai
bunga
bawa
keindahan
Как
цветы
приносят
красоту
Pancarkan
sepercik
harapan
Излучай
искру
надежды.
Datanglah
merasuk
menjelma
Приди,
чтобы
воплотиться.
Meleburkan
cinta
Тающая
любовь
Kubawa
kau
terbang
Я
взял
тебя
в
полет.
Menembus
awan
yang
beriring
Сквозь
облака
...
Kembangkan
senyuman
Развивайте
улыбку.
Bagai
bunga
bawa
keindahan,
oh-woo
Как
цветы
приносят
красоту,
О-У-у!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donnie, Krishna
Attention! Feel free to leave feedback.